男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Word and Story

Word and Story

翻譯切忌照搬原文

2010-09-06 11:40
翻譯有時不需要嚴格照搬原文,不過很多網友犯了這方面的錯誤。

翻譯中的歸化

2010-09-02 17:00
在翻譯中,我們可以采用歸化法或者異化歸化結合法。

盤點:與星期有關的英文短語

2010-09-01 17:47
你知道Black Monday是什么意思嗎?來看看這些與星期有關的短語吧。

Truth lies somewhere in the middle

2010-09-01 17:30
When two people have an extremely different opinion on the same issue, you can be sure that neither party is totally right.

如何翻譯“英雄所見略同”

2010-08-31 16:40
“他倆的想法一致,真可謂英雄所見略同”這句話,有人譯為: The two of them thought in the same way, and that is really heroes see eye to eye. 譯者以為后半句巧妙地用了see eye to eye這一英國習語,應該非常貼切。

For all intents and purposes

2010-08-31 15:20
The phrase "for all intents and purposes" means "in every practical sense".

說說“中庸”的表達

2010-08-27 17:27

Past praying for

2010-08-27 16:03
In other words, no use even praying for them.

菲律賓“劫持人質”事件

2010-08-25 11:39
8月23日上午9時左右,菲律賓馬尼拉市21名香港游客被劫持。事件造成8名香港同胞遇害。下面就來了解一下與此次事件有關的詞匯。

翻譯是一件細活

2010-08-24 10:51
雖然21世紀是翻譯理論大發展的時代,但翻譯仍然是一點一點做出來的。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
 
主站蜘蛛池模板: 南通市| 隆子县| 开封县| 乌拉特前旗| 和静县| 沅陵县| 黎平县| 五莲县| 彭州市| 象州县| 拜城县| 德化县| 长顺县| 辽中县| 池州市| 剑河县| 武穴市| 抚顺市| 平遥县| 贵德县| 漯河市| 津南区| 太湖县| 麦盖提县| 什邡市| 奇台县| 江华| 哈尔滨市| 西平县| 平凉市| 台山市| 遵义市| 棋牌| 武穴市| 区。| 尼木县| 绍兴县| 博乐市| 定远县| 额尔古纳市| 应用必备|