男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

Turning a problem on its head

2006-12-22 16:45

When you turn something on its head, you twist it, turn it sideways or upside-down.

The fifth element

2006-12-18 11:25

I want to know how it is like and what it takes to be a columnist. Can you shed some light on this?

Argus, Io, Hera, Zeus and Hermes

2006-12-15 10:20

In Chinese legend, we have heavenly people who have "eyes that penetrate a thousand miles" and can detect what you and I can't see, or "ears that ride the wind" and can hear what the Greeks are saying from across the seas.

Don't worry, look 'em up

2006-12-11 11:25

Suppose I'm reading an article and in it I find ten new words. What do I do? Do I look 'em up or do I ignore them? ...

Neither here nor there?

2006-12-08 11:21

Neither here nor there - simple and familiar words they are, so familiar that we sometimes ignore them.

Cutthroat, breakneck

2006-12-04 14:02

Whenever I have time, I like to answer questions from readers in the form of a dialogue, in detail.

Double take on success

2006-12-01 14:46

Readers who write to me often share these traits. One, their English is good. Two, they are successful. Three, they have problems. Is there a link?

Home record, road record

2006-11-27 14:54

I'm a Yao Ming fan. Actually I like Tim Duncan best but I have to say in public that I'm a Yao Ming fan. I'm from Shanghai, you see, Yao's home city.

Double jeopardy

2006-11-24 14:08

A case in point is today's discussion of the legal term double jeopardy, using OJ Simpson as an example.

Amoral, moral, immoral

2006-11-20 15:05

This story and, in particular, the photographer's moral reflections reminded me of a question from a reader who inquired some time before whether word 'amoral' is the same as 'immoral'.

Foil or film?

2006-11-17 14:19

Today's column is inspired by a question from a friend who makes part of his living from doing translations - usually Chinese to English.

Parents under scrutiny

2006-11-13 14:56

Today I find this sentence confusing. This sentence, I think, is wrong. What is your opinion?

關(guān)注和訂閱

人氣排行
 
精華欄目
專欄作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中國(guó)日?qǐng)?bào)資深專欄作家,用地道英語(yǔ)撰寫社會(huì)、娛樂(lè)等題材的評(píng)論文章。

張欣

中國(guó)日?qǐng)?bào)資深專欄作家,用地道英語(yǔ)撰寫詞匯解讀文章,選用國(guó)外的報(bào)刊例句加深讀者對(duì)詞匯的理解。

Leon

雙語(yǔ)心理治療師,前尚友雅思版頻道主編,擅長(zhǎng)美語(yǔ),用生動(dòng)的語(yǔ)言撰寫輕松有趣的口語(yǔ)文章。

王銀泉

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)特約專欄作家,英語(yǔ)專業(yè)教授,碩士生導(dǎo)師,國(guó)內(nèi)知名公示語(yǔ)翻譯研究專家。

本欄目長(zhǎng)期歡迎高校英語(yǔ)教師投稿
投稿郵箱:language@chinadaily.com.cn

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 海淀区| 白山市| 威信县| 上虞市| 历史| 泗水县| 五原县| 陇南市| 乡宁县| 登封市| 兴业县| 中西区| 崇文区| 桓仁| 翁牛特旗| 化德县| 淳安县| 呼玛县| 木兰县| 班玛县| 咸丰县| 台东县| 奉节县| 安西县| 泸溪县| 金湖县| 南汇区| 祁连县| 岳池县| 上栗县| 正镶白旗| 肥东县| 建平县| 四子王旗| 合阳县| 邵武市| 长岭县| 巧家县| 原平市| 肃南| 饶平县|