男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

Cardinal rule?

2013-03-15 10:32

A cardinal rule is a rule on which all other rules hinge, i.e. a most important rule.

Can’t say the same?

2013-03-12 13:42

It is just a round about way of saying one thing is not at all as good as the other.

The other side of the coin?

2013-03-08 11:34

The other side of the coin refers to the other side of the story, reality. It represents the opposite view.

Heads will roll?

2013-03-05 14:37

"Heads will roll" is just another, an emphatic expression for severe punishment.

It is a fine line

2013-03-01 11:51

A fine line between two things means the distinction is actually not very clear.

That would be stretching it

2013-02-26 10:31

Stretching it means pushing something to the limit and even beyond.

Large shoes to fill?

2013-02-22 12:00

If the shoes are large, that means the person in question is difficult to replace.

Career hits a bump?

2013-02-19 14:01

It means your career runs into setback and you are forced to slow down.

Obama hit with friendly fire

2013-02-05 14:45

It refers to the situation in the battlefield in which one is shot at by one of his fellow soldiers.

No coat tails to ride on?

2013-02-01 10:54

If you ride on someone's coat tails, You're relying on other people's help and support.

No stage fright?

2013-01-29 13:38

Stage fright is the sudden fear and anxiety one has before performing onstage before an audience.

Burn the bridge?

2013-01-25 10:58

Or they’re advising you not to be half-hearted. Perhaps this is a better explanation.

關注和訂閱

人氣排行
 
精華欄目
專欄作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中國日報資深專欄作家,用地道英語撰寫社會、娛樂等題材的評論文章。

張欣

中國日報資深專欄作家,用地道英語撰寫詞匯解讀文章,選用國外的報刊例句加深讀者對詞匯的理解。

Leon

雙語心理治療師,前尚友雅思版頻道主編,擅長美語,用生動的語言撰寫輕松有趣的口語文章。

王銀泉

中國日報網(wǎng)特約專欄作家,英語專業(yè)教授,碩士生導師,國內知名公示語翻譯研究專家。

本欄目長期歡迎高校英語教師投稿
投稿郵箱:language@chinadaily.com.cn

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 永修县| 万州区| 金阳县| 松滋市| 林西县| 深泽县| 津南区| 盖州市| 衡东县| 华亭县| 醴陵市| 富川| 张家港市| 始兴县| 富平县| 迁西县| 汉阴县| 彭水| 剑河县| 积石山| 河津市| 运城市| 贵南县| 台南市| 九龙城区| 西昌市| 涟水县| 突泉县| 新疆| 桂平市| 临汾市| 类乌齐县| 台中县| 汤阴县| 柘城县| 禹城市| 肥西县| 化德县| 化州市| 桐乡市| 沙湾县|