男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 專家點評

Catch a break

[ 2011-08-17 11:35]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Catch a break

Kim Bowden
Murdochs Caught a Break at Hearing, Stock Analysts Say

Could you explain "catch a break"?

To catch a break is to have a bit of luck or some relief during a difficult time. For example, you could say, “After a run of bad relationships, my sister finally caught a break and met the man of her dreams”, meaning, after some ups and downs, your sister’s love life finally improved.

Although I can’t find much information online to back this up, I have always assumed the saying originated from surfing terms. A “break” is a slang term for a “breaker”, which is a wave that crests or breaks into foam, as it approaches a shoreline. Surfers, who ride waves standing on surfboards, will wait offshore, out beyond the white water, to “catch” these “breakers”, and then they ride them into the beach. I have sat on a beach watching surfers struggle time and again to catch a breaker, and when they do, it is a mix of good timing, patience, skill and a bit of luck.

Related stories:

Gee up

Media-friendly

Big mind

Blanket statement

Making knee-jerk changes is not in our DNA

Pick one's brains

Bury the hatchet& have an ax to grind

Vocal proponent

Growing pains

Fleeting acquaintance

All-weather friend

Lead the pack

Fish or cut bait

Gilt-edged

To do more with less

Right down the middle

Take my word for it

40-sometimes

Last but not the least

Call it a dog

Pull my leg

Ego bath

Tough call

Rain check

Upper reaches

Off the shoulders

Off and running

Gold dust

Frugality fatigue

Red flag

Foregone conclusion

Call balls and strikes

Stare in the face

Cyber Monday

點擊進入譯點通

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Kim Bowden hails from Auckland, New Zealand, where she recently completed AUT University’s Postgraduate Journalism Diploma.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 金山区| 大邑县| 茌平县| 桓台县| 青浦区| 天气| 兴隆县| 濮阳县| 民县| 灵武市| 平顺县| 上栗县| 手游| 云林县| 德化县| 仪陇县| 阿荣旗| 邹城市| 宿州市| 无极县| 诏安县| 广饶县| 昌乐县| 邹城市| 元江| 涟水县| 微山县| 上饶县| 锦屏县| 定结县| 本溪| 昔阳县| 乌拉特后旗| 丹巴县| 盐源县| 仁怀市| 鹤庆县| 永昌县| 台北县| 浪卡子县| 盐城市|