男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

拿來主義的“快餐觀點”

[ 2013-12-12 15:42] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

現代人接收的信息比以往任何一個時代的人都多,但是很多人只是被動地“接收”和“轉發”信息,并沒有自己動腦子加以思考,言談當中也都充斥著“快餐觀點”。

拿來主義的“快餐觀點”

 

Fast food opinion is a blatantly regurgitated, prepackaged opinion. An opinion that requires no research, independent thought, wit, or creativity of one's own. It is generally political, or theological in nature.

 

“快餐觀點”是從別人那里聽到的不加思考就拿過來用的觀點。快餐觀點沒有經過調查研究,不含獨立的思想、智慧,或自創的成分。通常快餐觀點是政治或神學言論。

 

 

Fast food opinions often originate from best selling books, or from politically motivated cable television shows. Fast food opinions are unlikely to be taken seriously.

 

快餐觀點常常來源于暢銷書籍,或是有政治動機的有線電視節目。人們一般都不會把快餐觀點當回事。

 

 

Example:

John always re-posts political messages on Facebook. I'm tired of hearing his fast food opinions.

約翰總是在Facebook上轉發政治信息。我受夠了他的快餐觀點了。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 沂水县| 洪泽县| 华池县| 神木县| 延川县| 乌海市| 高雄市| 砚山县| 无棣县| 山丹县| 讷河市| 木里| 浦东新区| 泽库县| 奉贤区| 白山市| 会同县| 磐安县| 泸溪县| 赤水市| 达拉特旗| 铜川市| 崇文区| 大丰市| 闵行区| 阜阳市| 弋阳县| 文登市| 建湖县| 沙田区| 墨脱县| 尼玛县| 惠州市| 双峰县| 鄂托克前旗| 玛纳斯县| 巴青县| 蒙阴县| 秦安县| 扶风县| 阿城市|