男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 專家點評

Jailbreak

[ 2012-05-09 14:24] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

JailbreakThe company’s first quarter was described as a “jailbreak” by a few analysts because all of Citrix’s products took off.

My comments:

A good description. And a good question.

Jailbreak refers to the incident where prisoners stage an uprising, flee from their cells and escape the prison. You can imagine the pandemonium, a chaotic scene with inmates running off in all directions.

Yes, very wild. Everything out of control.

Hence, when Citrix’s first quarter results were described thus, it means the company’s production and sales were high and wild, exceeding everyone’s wildest expectations.

All its products, as the latter part of the sentence further explains, took off – took off, that is, like airplanes.

Related stories:

Boots on the ground

Common thread

A fact of life

Leave no stone unturned

Train wreck

Keep up with Joneses

Finishing touch

No great shakes

Warts and all

Catch -22 situation

Pull-up trey

I'm sold

Flip-flop

Sit on its hands

Casing the joint

Free rein

Bear the brunt of

Cross one’s path

Tribute projects

Off the beaten track

At the forefront of

Seat warmer

The rule of the jungle

On-the-go

On the fence

Wild guess

In the high teens

Touch up

Unforced error

Catch a break

City slicker

Political correctness

Gee up

Big mind

Blanket statement

Making knee-jerk changes is not in our DNA

Pick one's brains

A good eye

Thank one's stars for

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 屏山县| 博白县| 兴安盟| 翁牛特旗| 安阳市| 鹿邑县| 杭锦后旗| 怀安县| 榕江县| 德江县| 邯郸市| 禹州市| 高密市| 富源县| 离岛区| 岱山县| 金湖县| 临猗县| 桑日县| 江达县| 清苑县| 兴隆县| 金沙县| 新郑市| 和龙市| 怀宁县| 丰县| 吉水县| 安新县| 元谋县| 遂宁市| 南丹县| 桂东县| 长春市| 策勒县| 北流市| 沂水县| 柳林县| 拉孜县| 左权县| 华阴市|