男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
徹底地:Galley-west
[ 2007-12-10 14:50 ]

人們說,看過八部馬克?吐溫的小說,你就有望在美國“俚語”世界里游刃有余。這話并不夸張,讀馬克?吐溫的小說,就如生活在原汁原味的美國社會,讀者領略的是完全美國式的風土人情。小說“The Adventures of Huckleberry Finn”(《哈克貝利?費恩歷險記》)中有這么一句:“Then she grabbed up the basket and slammed it across the house and knocked the catgalleywest”。句中的galley-west就是標準的“美國制造”,意思是“徹底地,毀滅性地”。

Galleywest 常和動詞knock相搭配,強調動作的力度,帶有“暴力”傾向,舉個例子:The man hit him as he could and knocked him galleywest(那人向他使勁猛擊,把他打翻在地)。同時,galleywest也可做比喻意,指破壞性大,如:It would knock the whole program galleywest(這會打亂整個計劃)。

值得注意的是,Galleywest來源于古英語colly-west(歪斜的,錯誤的),據說colly-west最初被英國Collyweston(科利維斯頓)村的居民使用,現在Collyweston則表示當地產的一種石板瓦。

(英語點津Celene編輯)

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  第44屆金馬獎完全獲獎名單
  英語中有量詞嗎?
  細小而無用的事:Boondoggle
  與“狗”有關的諺語2
  股票交易改革:Big Bang

論壇熱貼

     
  國有國法 家有家規 in english?
  交通道路里的環形路口怎么翻譯
  Make Training a Job Priority
  How to get what you want from anyone
  Does Love at First Sight Really Exist
  Self-Healing Basics




主站蜘蛛池模板: 阿拉善右旗| 绥化市| 连南| 丹江口市| 沅江市| 上杭县| 山西省| 旬邑县| 阿勒泰市| 星子县| 正宁县| 大兴区| 龙海市| 修武县| 会东县| 八宿县| 锡林浩特市| 千阳县| 沙田区| 葵青区| 玛多县| 游戏| 通辽市| 桂平市| 收藏| 岳阳市| 封丘县| 天等县| 祁阳县| 光山县| 滕州市| 长泰县| 霍城县| 隆子县| 双流县| 古蔺县| 南召县| 利辛县| 绥中县| 秦安县| 马尔康县|