男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
出差錯;亂套: Out of kilter
[ 2006-05-16 09:03 ]

有的時候,我們雖然很明白某個詞組的含義,卻不甚了解詞組中的某個單詞,out of kilter就是這樣一個例子。日常生活中,人們常用“out of kilter”來形容“事情變得糟糕”,但真正知道kilter含義的人卻為數不多。

Kilter由17世紀的英國方言“kelter”演化而來,意思是“身體健康,狀況良好”,如:This is a therapy for connecting yin and yang in kilter.(這項治療可以協調陰陽。)

相應的,由于out of可形容“不再擁有某種狀態”,所以,out of kilter可用來指“缺乏秩序,效率低下甚至出現故障”,舉個例子:

His body's chemistry is out of kilter.(他身體的化學機能都亂套了。)


(英語點津編譯)

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  什么是“嘻哈”?
  《功夫之王》趣味英語
  自相矛盾的詞 cleave
  新聞英語與翻譯美
  口語:“改天吧!”

論壇熱貼

     
  how to translate "續聘合同"?
  QQ的隱身 怎么說英文呢?
  小詩英譯 - 夕陽
  新西蘭移民,收據單.請哪位大哥幫忙翻譯下。
  車牌號里省份簡稱的翻譯?
  The Road Not Taken 懷念那過去




主站蜘蛛池模板: 泾阳县| 尼勒克县| 南京市| 湟中县| 临西县| 襄城县| 噶尔县| 广平县| 林西县| 隆化县| 津南区| 丰原市| 板桥市| 武功县| 台山市| 奉新县| 如东县| 清徐县| 峡江县| 靖宇县| 龙南县| 敦化市| 娄烦县| 河曲县| 疏附县| 屏山县| 老河口市| 黄山市| 定襄县| 蓬溪县| 广东省| 平阳县| 城市| 南宁市| 海伦市| 华阴市| 象山县| 河东区| 兴仁县| 吉安市| 汉源县|