男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

北京禁止“電動輪滑車”上路

[ 2014-12-22 11:17] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

輪子一踩,輕松上路——這種酷酷的輪滑車在大街上總能吸引不少目光。不過近日北京交通部門開始禁止這種輪滑車上路,今后那些輪滑車愛好者們也只能在自家院子或公園里溜溜啦。

 

北京禁止“電動輪滑車”上路

 

請看《中國日報》的報道

Beijing has started to regulate electric self-balancing scooters after Shanghai and several other major cities recently prohibited their use on roads.

繼上海和其他幾個大城市禁止電動輪滑車上路后,北京也開始規范電動輪滑車的使用。

 

“電動輪滑車”的英語表達是electric self-balancing scooters,也被稱為“電動平衡車”。這種電動代步車裝有兩個很突出的輪子,人需要站立在兩個輪子之間,雙手輕扶把手保持平衡,開動、停車靠微電腦來控制。

 

有的電動輪滑車只有一個輪子,這種electronic balancing unicycle(電動獨輪車)甚至連扶手都沒有,直走、拐彎兒全靠雙腳的重心掌握。除了電動輪滑車,electric skateboards(電動滑板)也被禁止上路。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 金寨县| 腾冲县| 驻马店市| 广丰县| 宝鸡市| 皋兰县| 九江市| 宁河县| 临洮县| 宁蒗| 枣阳市| 青海省| 贵州省| 多伦县| 滁州市| 清丰县| 西峡县| 上饶市| 靖宇县| 怀宁县| 孙吴县| 伊春市| 长治市| 平定县| 砚山县| 宜宾县| 石门县| 禹城市| 兰西县| 临夏市| 兰考县| 读书| 灵寿县| 湄潭县| 双牌县| 南宫市| 灵山县| 句容市| 布尔津县| 高淳县| 特克斯县|