男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

各種“大會”的說法

[ 2011-07-05 15:29]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

7月1日上午,中國共產(chǎn)黨成立90周年慶祝大會在北京人民大會堂舉行,中共中央總書記胡錦濤發(fā)表了重要講話。胡錦濤指出,全黨同志要牢記歷史使命,堅定不移沿著中國特色社會主義道路奮勇前進。

請看新華社的報道:

A grand gathering marking the 90th anniversary of the Communist Party of China (CPC) was being held at the Great Hall of the People in downtown Beijing Friday morning.

周五早上在北京市中心的人民大會堂舉行了中國共產(chǎn)黨成立90周年慶祝大會。

上文報道中的grand gathering就是“大會”,指的是盛大的會議,也可稱之為“盛會”。這種會議通常比較隆重,規(guī)模大,內(nèi)容重要,有紀(jì)念意義。可以表示“大會”的還有conference,assembly,convention等詞。

convention一般側(cè)重指某一政黨或團體為某一特殊目的而召開的會議,也可指學(xué)術(shù)團體的年會;conference指的是通常持續(xù)幾天的大型會議、研討會;assembly指的是集會,通常有許多人參加,是計劃好的、為某一特殊目的而召集的會議。

相關(guān)閱讀

史詩電影 epic film

唱紅歌 red song chorus

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 青海省| 桂阳县| 福海县| 永川市| 桑植县| 石屏县| 嵊泗县| 中西区| 深州市| 四子王旗| 郯城县| 盐山县| 兴仁县| 施秉县| 红安县| 都匀市| 扎鲁特旗| 合江县| 璧山县| 政和县| 肇源县| 阳城县| 米泉市| 兰州市| 来宾市| 东乡县| 绍兴县| 自贡市| 千阳县| 大冶市| 兴化市| 宽城| 改则县| 思南县| 邹城市| 梁山县| 江华| 岳阳县| 榆社县| 卫辉市| 太谷县|