男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
“臺獨”分裂活動注定失敗
[ 2008-03-05 15:13 ]

中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席胡錦濤4日下午看望參加全國政協十一屆一次會議民革、臺盟、臺聯委員時強調,要牢牢把握兩岸關系和平發展的主題,真誠為兩岸同胞謀福祉、為臺海地區謀和平,維護國家主權和領土完整,維護中華民族根本利益。

請看《中國日報》的報道:

Chinese President Hu Jintao said on Tuesday that secessionist activities in Taiwan have become the greatest menace to China's national sovereignty and territorial integrity, but such activities are doomed to fail.

The “Taiwan independenceactivities have run counter to the Chinese nation's strong will to safeguard national unity. Such activities will get nowhere and are doomed to fail.

胡錦濤指出“臺獨”分裂活動已成為對國家主權和領土完整的最大禍害,但是這些分裂活動是注定要失敗的。

"臺獨"分裂活動即secessionist activities in Taiwan 或 "Taiwan independence" activities。

該報道中的menace就是威脅、禍害的意思,也可以用作動詞,例如:Your vicious dog is menacing my cat! (你那條惡狗對我家的貓太兇了!)。run counter to 是違反、與...背道而馳的意思,而be doomed to通常用來表示“注定會…”。

該報道中與“臺獨”(Taiwan independence)相關的表達還有:

national sovereignty and territorial integrity 國家主權和領土完整

the development of cross-Strait relations 兩岸關系發展

peace and stability in the Taiwan Straits 臺海地區和平穩定

build up a framework for the peaceful development of cross-Strait relations 構建兩岸關系和平發展框架

the formal end of the state of hostility across the Straits 正式結束兩岸敵對狀態

 

(英語點津Helen編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  英國:不少護士與病人關系曖昧
  “臺獨”分裂活動注定失敗
  另類福利:日本公司請員工喝酒
  英國兒童成熟太快 童年11歲終結
  科學家揭秘為何冬季多發流感

論壇熱貼

     
  一些常用中文政經新詞的翻譯
  請問“上下統一思想,統一認識”怎么翻譯
  請問“農民工子弟小學”用英文怎么說
  “菜籃子,米袋子”工程怎么翻
  PM Wen's Speech
  "觸霉頭"怎么說?




主站蜘蛛池模板: 潢川县| 开鲁县| 同心县| 盈江县| 五华县| 法库县| 蕉岭县| 华亭县| 驻马店市| 霍林郭勒市| 克什克腾旗| 寻甸| 杭州市| 体育| 葫芦岛市| 永定县| 麻城市| 南部县| 腾冲县| 沙雅县| 库尔勒市| 九江县| 德清县| 建阳市| 孙吴县| 龙岩市| 承德县| 呼图壁县| 江川县| 合川市| 湘阴县| 禹城市| 政和县| 湘西| 隆德县| 桑植县| 长汀县| 榆中县| 那坡县| 含山县| 微博|