男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Focus> 2010兩會熱詞  
   
 





 
基層社區 grassroots community
[ 2009-02-18 09:59 ]

為緩解目前大學生就業壓力,北京市在出臺大學生村官政策后,將在今年啟動大學生社區助理崗位,大學生將有機會進社區擔任居委會主任助理的職務。屆時大學生基層就業途徑將實現“城鄉全覆蓋”。

請看《中國日報》的報道:

The State Council also encouraged college students to broaden their job search and consider working in grassroots communities, central and western parts of China or SMEs, or start their own business.

國務院還鼓勵大學生拓寬就業渠道,考慮去基層社區、中西部地區以及中小企業就業,或自主創業。

在上面的報道中,grassroots community就是指“基層社區”。Grassroots這個詞大家一定不陌生,直譯就是流行用語“草根”。這種說法始于19世紀處于淘金熱的美國,當時盛傳山脈土壤表層草根生長茂盛的地方,下面就蘊藏著黃金。后來“草根”一詞引入社會學領域,就被賦予了“基層”的內涵。人們平常說到的一些民間組織,非政府組織等等一般都可以看作是“草根階層”。同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層也可以被稱為“草根”。

要想取得進步就要temper oneself in grassroots unit(下基層鍛煉),政府出臺了多項措施extend democracy at the grassroots level(擴大基層民主),實行shift of power to the grassroots(權力下放),并且提高了the grassroots teachers(基層教師)的待遇。

既然是“基層的”,那就也是最“基本的、根本的”。做事情要找到a grassroots solution(根本的解決辦法),to go back to grassroots (回到根本上去)。在國際合作中要建立the grassroots of international cooperation(國際合作的基礎)。

報道中,start one's own business意思是“自主創業”,我們還常用self-employed來表示這種意思,也就是我們平時說的“個體經營者”。And at least the self-employed can choose their own work patterns(給自己打工至少可以選擇自己的工作模式)。

(實習生 許雅寧,英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
“實名舉報”英語怎么說
研究:人在74歲時最幸福
如何表達各種情感糾葛
權力交接儀式 power handover ceremony
你身邊有“格格黨”嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
有效期怎么翻譯?
Hold sb's feet to the fire 什么意思?
Throw the flag 是指什么意思?
說一個人很上道怎么翻?
Swallows may have gone——也許燕子已經飛去

 

主站蜘蛛池模板: 瓮安县| 永年县| 大渡口区| 凤台县| 五莲县| 海口市| 恩平市| 濉溪县| 崇信县| 根河市| 蒲城县| 信阳市| 廊坊市| 开远市| 石门县| 鞍山市| 新竹县| 靖西县| 东丰县| 余庆县| 遂昌县| 聂拉木县| 疏勒县| 丹江口市| 壤塘县| 舒兰市| 石屏县| 和田县| 广德县| 达州市| 营口市| 鄂伦春自治旗| 来安县| 罗甸县| 陕西省| 甘肃省| 桐庐县| 永顺县| 富平县| 普安县| 库车县|