男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / People

In search of Dean Lung, a Chinese person

Recently surfaced correspondence heightens the intrigue over the identity of a man who has had pride of place in a US university for nearly 120 years

By Zhao Xu in New York | China Daily | Updated: 2020-08-01 13:40
Share
Share - WeChat
Ma Weishuo and his wife, taken in late 1970s.[Photo by Li Bing/China Daily]

Chen Jiaji, a Guangdong native who became interested in the story of Dean Lung after watching a TV documentary in 2009, was among the first to see the letters.

"I spent most of the past 10 years in South Africa and returned to Guangzhou late last year and have been there since because of the COVID-19 outbreak," he says.

With a lot of spare time suddenly available, Chen decided to revisit his old interest and joined an online group formed by him, Huang Xiangguang and a number of others. They call it the Dean Lung Search Team.

The Chinese letter is believed to have been penned in Taishan by Ma Weishuo, the son of Ma Wanchang, to his own two sons in the US.

"When he was young, your grandfather was driven by poverty to seek his fortune in the United States," says the letter, written entirely in traditional Chinese, with one exception. "He eventually set foot in New York and entered the employment of a rich American. He gave himself a new name, Ma Jinlong-Mar Dean Lung."

The writer had taken the trouble to spell out his father's late-acquired name both in Chinese (Ma Jinlong) and in English (Mar Dean Lung). Ma Jinlong is the Chinese name's spelling in pinyin, the phonetic symbols used for the romanization of Chinese characters, adopted by the Chinese mainland in the 1950s.

Among other details, Ma Weishuo went on to talk about the donation of $10,000 to Columbia University by his father, and a chair in which the name "Mar Dean Lung" is carved that can be found in the university auditorium.

A few lines earlier Ma Weishuo wrote:"Accompanying my words is an English letter-what has remained of the correspondence between your grandfather and that rich American. Since I don't know what it is talking about, I'm sending it to you."

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 来安县| 泸西县| 封开县| 南部县| 台东县| 保靖县| 灵璧县| 肃宁县| 山西省| 宁南县| 江津市| 灵石县| 叙永县| 怀仁县| 兴文县| 建德市| 象山县| 吴旗县| 石泉县| 墨竹工卡县| 甘洛县| 成安县| 霸州市| 夏邑县| 长宁区| 苏尼特左旗| 元江| 普兰县| 澄江县| 彰武县| 朝阳县| 昭苏县| 行唐县| 曲靖市| 瑞丽市| 淮北市| 延长县| 安新县| 泸溪县| 杭锦后旗| 汝南县|