男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 翻譯經驗

翻譯經驗

中國日報網英語點津英漢翻譯理論與實戰,幫您提高筆譯口譯技巧,解答您的翻譯疑問。

如何翻譯“英雄所見略同”

2010-08-31 16:40
“他倆的想法一致,真可謂英雄所見略同”這句話,有人譯為: The two of them thought in the same way, and that is really heroes see eye to eye. 譯者以為后半句巧妙地用了see eye to eye這一英國習語,應該非常貼切。

說說“中庸”的表達

2010-08-27 17:27

英漢對應詞的不對等

2010-08-17 14:02

“宣傳”如何翻譯?

2010-07-30 14:48

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
 
主站蜘蛛池模板: 饶平县| 三明市| 敦煌市| 双桥区| 闽清县| 宝鸡市| 荆门市| 旅游| 临沧市| 本溪市| 个旧市| 泸水县| 赤城县| 泰安市| 西青区| 新昌县| 白玉县| 南郑县| 普兰店市| 永安市| 三门县| 章丘市| 曲靖市| 大关县| 仙居县| 合阳县| 沾益县| 沐川县| 化州市| 沭阳县| 高淳县| 专栏| 大邑县| 钟山县| 商丘市| 亳州市| 喀喇| 大竹县| 屏东县| 沅江市| 通州市|