男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

輕松享受奢侈的“輕奢品”

[ 2013-11-14 15:52] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

時下,樂于購買輕奢品的輕奢主義已經成為一種流行的生活方式。輕奢品價格相對適中,但卻能滿足人們對大牌的喜愛和對高品位的追求。輕奢品就是入門級奢侈品,英文表達是entry lux。

輕松享受奢侈的“輕奢品”
 

“Entry lux” or “entry luxe” refers to the entry level class of luxury goods. They are priced relatively lowly to allow people of limited means to “enter” the luxury market.

 

“輕奢品”指的是入門級的奢侈品。輕奢品的價格相對較低,讓收入有限的人也可以買得起,從而跨入奢侈品市場的門檻。

 

 

People who love luxury goods but could not afford them can satisfy themselves with entry lux. They could enjoy a life of exquisite taste without having to spend a lot of money.

 

那些喜愛但買不起奢侈品的人可以通過購買輕奢品來滿足自己。他們不需要花很多錢就可以享受高品位的生活。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 荣昌县| 扎赉特旗| 绵阳市| 安龙县| 闻喜县| 南昌县| 阳山县| 香格里拉县| 镇赉县| 阿拉善盟| 泉州市| 庄河市| 揭阳市| 疏勒县| 西藏| 宜城市| 靖州| 呼伦贝尔市| 柳林县| 司法| 通江县| 石城县| 浙江省| 安新县| 温宿县| 原阳县| 大城县| 宜兰市| 香格里拉县| 利津县| 社会| 习水县| 崇明县| 台安县| 阿坝县| 孟津县| 仙游县| 兴安盟| 云梦县| 广安市| 武鸣县|