男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

那些不好拒絕的“盡責之旅”

[ 2013-11-07 09:53] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

每年我們都會受邀參加各種各樣的聚會或慶祝活動,比如婚禮、滿月酒以及同學會等等。參加這類活動似乎是我們的職責所在,所以出門參加這樣的活動就叫obligation trips;而且參加活動不但要出時間,還要送紅包。這樣一來,想自己出去真正度個假的時候卻發現既沒有時間也沒有閑錢了。

那些不好拒絕的“盡責之旅”

Obligation trips are the trips that people make to witness other people’s milestones like weddings, college graduations, or various kinds of reunions. They are not supposed to say no to these invitations and these trips are filling up their travel calendars and invading their savings.

Obligation trips(盡責之旅)指人們受邀出席的那些重要聚會活動,如婚禮、大學畢業典禮或各類聚會。他們一般無法拒絕這樣的邀請,而這一類活動占據了他們大部分的出行計劃,同時也讓他們的錢包被掏空不少。

Forty-one percent of U.S. travelers spend the majority of their vacation budgets on obligation trips, according to survey data recently released by Hotwire.com. As travelers jet around for other people's milestones, many are wishing for a getaway of their own. Hotwire's survey found that 89 percent of adults want to take more leisure trips but don't have the time or money for these vacations. (Source: huffingtonpost.com)

據一家名為Hotwire的網站調查顯示,出行的美國人中有41%將大部分的度假預算都花在了這一類盡責之旅上。這些人在飛來飛去見證別人重要時刻的同時,也希望能夠有時間自己出門度個假。Hotwire的調查顯示,89%的成年人希望多出去度假散心,但苦于沒有時間或金錢來實現。

相關閱讀

待命假日 on-calliday

家中度假 staycation

不像假期的假期 fake-ation

省錢的“親友假期”

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 泾源县| 即墨市| 平度市| 闽侯县| 信宜市| 宁都县| 手游| 湖南省| 耿马| 拜城县| 莱阳市| 柳州市| 涿州市| 苍南县| 盐边县| 临汾市| 蒙阴县| 麻城市| 自治县| 高陵县| 宽城| 阿城市| 淅川县| 四川省| 南郑县| 怀柔区| 龙江县| 青龙| 比如县| 平凉市| 鄂温| 自贡市| 莱西市| 香河县| 普洱| 西盟| 六盘水市| 皋兰县| 余干县| 南召县| 故城县|