男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

“直升機父母”的升級版:“割草機父母”

[ 2012-06-28 15:34] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

原來聽說過“直升機父母”,如今,又來了“割草機父母”。前者時刻觀察孩子的一舉一動,孩子一旦遇到什么挫折和困難,他們立馬出手相助。后者則是前者的升級版,他們不等著困難出現,而是一直走在孩子前面,隨時替他們清除障礙。

“直升機父母”的升級版:“割草機父母”

The lawnmower parent comes as well-intentioned parents increasingly try to trim the problems from their children's lives.

越來越多心懷好意的父母試圖掃清孩子生活中的一切障礙,于是,“割草機父母”就出現了。

Instead of hovering over their children closely monitoring them as helicopter parents are said to, lawnmower parents get out in front of their children to try and clear the way for them. They try to remove obstacles that children might need to negotiate.

“割草機父母”不像“直升機父母”那樣整天盤旋在孩子頭頂、密切關注他們的一舉一動,而是隨時趕在孩子前面,幫助他們掃清道路上的障礙。他們想要掃清孩子可能會面臨的所有障礙。

Constant monitoring, overscheduling and protecting children from their own problems can come at a cost. Overprotection may be contributing to the rising prevalence of anxiety disorders among children.

持續監控、為孩子制定過多計劃、不讓孩子自己面對問題,這些做法最后都可能導致不良后果。過度保護可能是導致越來越多兒童有焦慮癥的原因之一。

相關閱讀

你有“直升機父母”嗎?

外國也有“小皇帝”

靚麗又多金的yummy mummy

試著做個“潛水艇父母”吧

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 蒲江县| 专栏| 兴宁市| 东乡| 深州市| 冕宁县| 长武县| 桂阳县| 凤山市| 韶山市| 四会市| 湟中县| 康保县| 岳西县| 盐山县| 太谷县| 广东省| 彝良县| 武汉市| 曲周县| 新巴尔虎右旗| 大渡口区| 泸溪县| 集安市| 策勒县| 郸城县| 宝坻区| 平武县| 兰溪市| 泾川县| 上犹县| 维西| 烟台市| 洛扎县| 庆阳市| 乐平市| 绥阳县| 报价| 正镶白旗| 始兴县| 墨玉县|