男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
傻瓜、笨蛋:chowderhead
[ 2007-12-04 10:09 ]

前幾天我們剛說過一個關于“愚笨”的表達-- dumbbell, 剛巧有網友詢問chowderhead的涵義。Chowderhead也是“傻瓜、笨蛋”,但與dumbbell相比,chowderhead的侮辱意味更濃,更偏重于方言,尤見于波士頓地區。

先說說詞的構成,chowder是我們常說的雜燴湯,但常常特指“用牛奶或西紅柿作湯底的濃湯,湯里常加入蔬菜(如土豆和洋蔥),以及魚或貝類(尤其是蛤)”,據說這種食法最初由法國人傳入英國。

Chowderhead進入英語詞匯與chowder毫無干系。18世紀早期,形容某人“傻瓜、笨蛋”的侮辱性用語是cholterhead(現已不用),隨著口頭的傳述,cholterhead漸演變成chowerdhead。另外,再告訴大家一個類似的表達--jolterhead, 它也用來形容某人是“傻瓜”。

(英語點津Celene編輯)

 

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  傻瓜、笨蛋:chowderhead
  高談闊論:Bloviate
  “平易的”英語才是好英語
  異想天開:Ask for the moon
  “走路”姿態大觀

論壇熱貼

     
  旁聽會議怎么說?
  fingernail moon是什么月亮呢?
  用英語"房產證"怎么說?
  “女強人”怎么說?
  “好吃狗”英語怎么說?
  Easy Ways to Exit Awkward Situations




主站蜘蛛池模板: 定西市| 会泽县| 宁河县| 宜兰市| 岳普湖县| 潮安县| 尚义县| 进贤县| 新巴尔虎左旗| 莲花县| 大英县| 鄂温| 来安县| 阳西县| 曲靖市| 资中县| 赤壁市| 邛崃市| 宜君县| 东丽区| 广平县| 西丰县| 逊克县| 双鸭山市| 海宁市| 济宁市| 开平市| 曲靖市| 蒲城县| 临城县| 波密县| 正安县| 大竹县| 凌云县| 百色市| 泰州市| 武川县| 扎赉特旗| 徐水县| 凤翔县| 广德县|