男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
口語:一流的、頂級(jí)的
[ 2007-05-30 15:02 ]
阿P系列:  

千萬別拿阿P和阿Q比,阿P不是名人。不過,認(rèn)識(shí)一下阿P倒也無妨,您可借助他“撿”取幾個(gè)趣味表達(dá)……

阿P:“消息絕對(duì)可靠!”                     阿P(兜圈子) v.s. 西蒙(直言不諱)        

阿P很“海量”                                          阿P“掛牌營業(yè)”                              阿P的家什:“特高檔”                

認(rèn)識(shí)阿P這么久了,去他家還是第一次。我張大了嘴轉(zhuǎn)了一圈之后,只說出了四個(gè)字:“哇,好高檔!” 柜子、沙發(fā)、桌子、椅子……就連我這外行都看得出檔次很高。看來,用“top-drawer”來形容他的家什真是再恰當(dāng)不過了。

“Top-drawer”用來形容質(zhì)量一流、頂級(jí)的東西,它原用來指“top drawer of a dresser or bureau”(梳妝臺(tái)或衣柜上的抽屜)。語言學(xué)家猜測,人們一般把珠寶或者珍貴的東西放在梳妝臺(tái)上面的抽屜,久而久之,裝珍貴東西的抽屜也就演變成了“一流的、頂級(jí)的”代名詞。

此外,“top-drawer”還可以指上流社會(huì)的人,跟我們以前說過的“upper crust”是一個(gè)意思。

看下面例句:
Aunt Shirley always takes the family out to some top-drawer restaurant.
雪莉姑姑經(jīng)常帶家人去高檔餐廳吃飯。 

(英語點(diǎn)津陳蓓 江巍編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  “三伏”正當(dāng)時(shí)!
  論壇常用詞匯集錦
  都火燒眉頭了,你還 …… !
  習(xí)語:啥事兒都插手
  《赤壁》的英文名怎樣譯才好?

論壇熱貼

     
  豆汁是“北京可樂”?
  小孩的滿月酒用英語怎么說?
  網(wǎng)語:打醬油
  請(qǐng)教:“做俯臥撐”怎么翻譯成地道英語?
  請(qǐng)教各位大俠:地?cái)傌?怎么說
  "同城效應(yīng)"怎么翻譯




主站蜘蛛池模板: 武汉市| 全椒县| 修武县| 普洱| 博兴县| 尉氏县| 绥芬河市| 县级市| 商洛市| 四平市| 呼和浩特市| 信阳市| 吴川市| 北海市| 班玛县| 洛浦县| 寿宁县| 叙永县| 会宁县| 平乡县| 抚州市| 麦盖提县| 潍坊市| 永泰县| 平罗县| 仁怀市| 广南县| 五原县| 谢通门县| 印江| 同德县| 辽阳县| 图木舒克市| 抚州市| 湛江市| 锦州市| 什邡市| 翁牛特旗| 永嘉县| 林芝县| 扬州市|