男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
   
 





 
 
“五好家庭”怎么譯(通訊員供稿)
[ 2007-02-13 09:41 ]

在新聞報刊中,常常要對一些專有名詞進行翻譯,特別是對一些熱點關注問題的核心詞匯的翻譯更是出現了多種版本,那么,到底怎么翻才算是合情合理的呢?下面就以"三通","四項基本原則"和"五好家庭"為例,來簡要介紹一下:

1.三通
字面英譯:three links
常見釋譯:three (direct) links (across the Taiwan Straits, namely, link of trade, travel and post); link of trade, travel and post (between the two sides of the Taiwan Straits)

解釋說明:若不做解釋性增譯而是把"三通"照字直譯為"three links"的話,估計沒有多少外國讀者看得懂,恐怕連有些中國人也不懂。"三通"是個概括的說法,特指海峽兩岸之間的通商、通航和通郵。新聞翻譯要使人一目了然,不可晦澀難懂,需酌情作些解釋性增譯。上述譯文清晰地顯示了"三通"的內容。

曾有人把"三通"譯作"three exchanges, the exchange of trade, travel and post"。這樣譯似不妥,一是嚴格說來,英語中trade這個詞所表示的語義本身就是雙向的,本身就含有exchange之義。二是"exchange"的詞義是"交換"或"交流",與"三通"中的"通"的含義有較大的距離。換言之,用"three exchanges"來譯"三通","通"的含義不明顯,改譯成"three links"或"three direct links","通"字所表示的意義就譯出來了。

實證舉隅:Mass media here call on Taiwan authorities to take immediate positive steps towards realizing the link of trade, travel and post between the two sides of the Taiwan Straits and the peaceful reunification of the motherland.

2.四項基本原則
字面英譯:the Four Cardinal Principles
常見釋譯:the Four Cardinal Principles (i.e. adhering to the socialist road, the people's democratic dictatorship, the leadership of the Communist Party of China, and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought)

3.五好家庭
字面英譯:Five Virtues Family
常見釋譯:Five Virtues Family (outstanding in such five aspects as law-abiding, diligent study, family planning, domestic harmony, and industrious and thrifty management of the household);

(通訊員王源供稿 選摘自《新聞英語文體與范文評析》英語點津姍姍編輯)

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
十句常用的美國俚語
The Week March 11, 2011
Locke named as new ambassador to China
The Social Network《社交網絡》精講之六
專題詢問 special inquiry
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 定州市| 和硕县| 临城县| 多伦县| 兴国县| 闻喜县| 齐齐哈尔市| 乳源| 吴江市| 和静县| 东丽区| 根河市| 平罗县| 西充县| 吉木乃县| 延寿县| 罗江县| 永顺县| 濉溪县| 开封市| 顺平县| 曲周县| 武邑县| 汝城县| 遵化市| 太仆寺旗| 苏州市| 平邑县| 威信县| 五河县| 福泉市| 确山县| 芜湖市| 兰州市| 黄龙县| 定边县| 元阳县| 三门县| 白山市| 岳阳县| 安新县|