男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

盤點:中國十大突出壯舉
10 things China does better than anywhere else

[ 2015-01-13 10:18] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

Getting to high places

征服高地

盤點:中國十大突出壯舉

The triumph is in bringing the masses quickly and efficiently to the world's peaks.

中國的成就是迅速、有效地把群眾帶到世界之巔。

 

China claims the world's highest railway.

中國完成了世界上海拔最高的鐵路。

 

The Tanggula Pass at more than 5,000 meters in the Tanggula Mountains can be traversed via the Qinghai-Tibet Railway.

青藏鐵路貫穿海拔5000多米的唐古拉山口。

 

Meanwhile, the new Daocheng Yading Airport in Sichuan Province lies at 4,411 meters and is the highest civilian airport.

與此同時,新建的四川稻城亞丁機場海拔4411米,是目前最高的民用機場。

 

It will be usurped by the proposed Nagqu Dagring Airport in Tibet planned at 4,436 meters, when it gets built in 2015.

但這個記錄將被刷新,規(guī)劃中的西藏那曲機場 將在2015年開工,海拔4436米。

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 汤原县| 河间市| 霍城县| 华蓥市| 青川县| 利辛县| 康马县| 合山市| 屏山县| 黎城县| 孟连| 钟祥市| 西吉县| 阜宁县| 东兰县| 莱州市| 偃师市| 永春县| 余干县| 务川| 雷波县| 洪泽县| 安平县| 共和县| 临高县| 林口县| 周至县| 佳木斯市| 聂荣县| 瑞安市| 确山县| 仪陇县| 伊金霍洛旗| 惠安县| 大城县| 光山县| 库尔勒市| 沐川县| 甘洛县| 桃园县| 鄂尔多斯市|