男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

盤點口味奇特的日本零食
The Weird and Wonderful World of Japanese Junk Food

[ 2015-01-06 10:39] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

盤點口味奇特的日本零食

 

Pepsi

百事可樂

 

Aside from the rare occasions when PepsiCo tests the waters with new flavors like Holiday Spice, the familiar soda brand usually doesn’t venture far beyond regular and diet in America. Japan, however, has been blessed with multiple limited-edition variations.

在美國,那些為人熟悉的蘇打水產品并不會太過出格,除非是百事可樂公司研制“百事假日香料”(Holiday Spice)這類新口味汽水。然而,日本的汽水已經有多種限量版口味。

 

There are Pepsi Pink and Pepsi White, which are strawberry milk– and yogurt-flavored, respectively. And we can see the appeal in Pepsi Strong Shot (extra caffeine and carbonation). Pepsi Ice Cucumber also sounds pretty decent.

日本有粉色和白色的百事可樂,粉色的是草莓牛奶味,而白色的是乳酪味。我們還能看到市面上有百事超碳酸飲品(Pepsi Strong Shot),一種加強了咖啡因含量和碳化飽和度的可樂。冰黃瓜味百事可樂(Pepsi Ice Cucumber)聽起來也不錯。

 

But then there’s Pepsi Gold (ginger-root flavor), Pepsi Azuki Bean (red bean paste–flavored), Pepsi Baobab (monkey bread fruit?), and Pepsi Shiso (an herb). Pepsi brings one of these oddball flavors out every summer, so we can look forward to plenty more to come.

但日本還有生姜味的金黃百事(Pepsi Gold)、紅豆沙味的紅豆百事(Pepsi Azuki Bean)、猴面包樹果味的面包果百事(Pepsi Baobab)和香草味的紫蘇百事(Pepsi Shiso)。日本百事可樂公司每年夏天都會推出這些奇特口味的汽水,所以我們可以繼續拭目以待。

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 贵德县| 邯郸县| 台安县| 武夷山市| 城口县| 和政县| 山西省| 清水河县| 灵川县| 信宜市| 旬阳县| 上林县| 蒙山县| 福清市| 抚顺县| 河津市| 静宁县| 玉田县| 合川市| 岳池县| 鄱阳县| 华阴市| 仪陇县| 东至县| 丹棱县| 绍兴市| 阳西县| 景德镇市| 宣汉县| 麻阳| 台东县| 林西县| 长海县| 洪泽县| 扬中市| 湖南省| 岐山县| 拉萨市| 克什克腾旗| 济南市| 利辛县|