男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

二套房“認貸不認房”利好樓市

[ 2014-11-24 15:42] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

央行、銀監會9月30日公布通知,對我國房貸政策做出調整。其中對擁有1套住房并已結清相應購房貸款的家庭,為改善居住條件再次申請貸款購買普通商品住房,執行首套房貸款政策。這一政策為樓市注入了一劑強心針,樓市有望出現“暖冬”。

二套房“認貸不認房”利好樓市

 

請看《中國日報》的報道

The easing of rules allows mortgages on second homes to be treated in the same way as a first mortgage, as long as the buyer has paid off the first loan. Other stimulus measures include the relaxation of terms in withdrawing housing provident funds to pay rent and bolstering the building of subsidized housing.

新政策允許二套房購房者在結清第一套住房貸款的條件下享受和首套房購房者同等的貸款政策。其他刺激措施還包括放松提取公積金支付房租的條件,促進保障性住房的建設。

 

二套房“認貸不認房”英文表達就是mortgages on second homes to be treated in the same way as a first mortgage, as long as the buyer has paid off the first loan。這一新政正在warming up the property market(促進樓市回暖)。

 

促使樓市回暖的利好因素包括shortening mortgage approval and disbursement periods(貸款審批和放款速度加快),more new projects launched by developers(開發商推出更多項目)以及continued relaxation of home purchase restrictions by local governments(地方政府不斷放松限購),其中最有效的刺激政策就是中央的二套房貸新政。不過盡管政策利好,不少開發商依然面臨著巨大的de-stocking pressure(去庫存壓力)。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 额济纳旗| 手机| 青阳县| 农安县| 鱼台县| 铁岭市| 泰和县| 迁安市| 吉首市| 武清区| 牙克石市| 伊川县| 莫力| 靖宇县| 织金县| 九龙县| 晋城| 孝感市| 潜山县| 敖汉旗| 汉中市| 临西县| 辰溪县| 石台县| 凌海市| 梅河口市| 车险| 平江县| 和顺县| 荥经县| 外汇| 宜兴市| 福鼎市| 固镇县| 仁寿县| 乐东| 丰县| 长宁区| 呼和浩特市| 墨玉县| 河津市|