男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

圖解外媒對中外兩起恐怖事件新聞用詞對比

[ 2014-03-04 09:22] 來源:人民網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

3月1日云南昆明火車站暴力恐怖案件發生后,CNN等西方媒體或集體性“失明”、失聰,或有意識地淡化暴恐同情暴力。而在一年前“倫敦砍殺事件”發生時,他們在新聞措辭上卻表現出不同的立場。

圖解外媒對中外兩起恐怖事件新聞用詞對比

 

(中國日報網英語點津 編輯)
 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 来宾市| 玉龙| 济阳县| 仪陇县| 祁阳县| 泉州市| 靖州| 正定县| 林芝县| 阿尔山市| 双牌县| 江川县| 浦县| 岚皋县| 榆树市| 高要市| 五莲县| 衡南县| 锡林浩特市| 财经| 绩溪县| 华宁县| 桃源县| 上思县| 汝州市| 汤阴县| 天台县| 禹城市| 山东省| 磐石市| 尖扎县| 新营市| 临泽县| 深水埗区| 丰宁| 夏河县| 巩留县| 正宁县| 宜宾县| 肇东市| 云和县|