男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

7月網絡十大熱詞盤點

[ 2011-08-10 13:47]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

No.5 達芬奇的眼淚 furniture retailer played foul with buyers

在東莞生產,拉到意大利貼個洋標簽,再運回國內,就搖身一變成為高檔進口家具,單品價格動輒數十萬。達芬奇家具“出國一日游”近日被曝光后,引起消費者的聲討,而其老總竟哭訴創業艱難,稱家具原產地標錯,拒絕退貨,更引起消費者的強烈指責。

身陷“造假門”的達芬奇家居總經理潘莊秀華在新聞發布會上哭訴,而對現場記者拋出的質疑沒有給出任何回應。

7月網絡十大熱詞盤點

例句:A retailer of international brand furniture, which has recently been suspected of selling poor-quality fake foreign products at high prices, has insisted it does not play foul with buyers but has admitted "faults" in its employees' sales tactics.

國際家具品牌“達芬奇”的某零售商堅稱沒有欺騙消費者,但承認職員的銷售策略“有誤”。該品牌涉嫌高價出售低質假冒洋貨。

相關熱詞

達芬奇家具“游水”事件關鍵詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 西盟| 澄江县| 秭归县| 莫力| 阳朔县| 涿州市| 兴山县| 佛冈县| 双江| 阜新市| 安宁市| 吐鲁番市| 绵阳市| 六枝特区| 景宁| 铁岭市| 万全县| 霍邱县| 汉阴县| 长阳| 开阳县| 隆子县| 灵武市| 葫芦岛市| 都昌县| 宁武县| 通化县| 舟曲县| 秦安县| 麻栗坡县| 衡山县| 远安县| 伊金霍洛旗| 东台市| 西乌珠穆沁旗| 津南区| 宜宾县| 沅陵县| 丹棱县| 达拉特旗| 英超|