男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

精神慰藉 spiritual consolation

[ 2011-01-10 09:55]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

“子女常回家看看”,這一父母溫情的期許,如今要寫(xiě)入法律,要求子女對(duì)老年人應(yīng)盡精神慰藉義務(wù),這在社會(huì)上引發(fā)熱議。為人父母者,有人贊好,也有人不以為然;年輕人則很多通過(guò)網(wǎng)絡(luò)大吐苦水,常回家看看不是不想,關(guān)鍵是沒(méi)假、沒(méi)錢(qián)。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

Wu said? spiritual consolation is emphasized in the chapter that family members cannot mentally ignore or isolate the aged, and children who live independently should often visit their parents.

(民政部副巡視員)吳明稱(chēng),在修正草案中,“精神慰藉”一章得以強(qiáng)化,規(guī)定家庭成員不得在精神上忽視或者孤立老年人,獨(dú)立生活的子女應(yīng)該經(jīng)常回家看望父母。

文中的spiritual consolation就是指“精神慰藉”,也可以稱(chēng)為“精神贍養(yǎng)”。目前,我國(guó)還在大力發(fā)展home-based care(居家養(yǎng)老)community nursing service(社區(qū)養(yǎng)老),興辦更多nursing home(養(yǎng)老院),為老年人發(fā)放old age allowance(高齡津貼),并鼓勵(lì)社區(qū)工作人員和志愿者進(jìn)行door-to-door services(上門(mén)服務(wù)),以解決人口老齡化帶來(lái)的社會(huì)問(wèn)題。

說(shuō)到spiritual,我們首先想到的可能是spiritual civilization(精神文明),說(shuō)話(huà)臟字連篇對(duì)社會(huì)是一種spiritual pollution(精神污染),每個(gè)人心底都有屬于自己的spiritual home(精神家園)。年底各公司開(kāi)年會(huì)時(shí),會(huì)給一些演節(jié)目的員工頒發(fā)consolation prize(鼓勵(lì)獎(jiǎng))。

相關(guān)閱讀

居家養(yǎng)老服務(wù) home-based care services

養(yǎng)老金 nest egg

空巢家庭 empty-nest family

精神疾病 mental illness

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 河西区| 长治县| 大同市| 革吉县| 治多县| 循化| 元氏县| 清水河县| 牡丹江市| 福建省| 资兴市| 河北省| 宜丰县| 林口县| 武宣县| 大庆市| 农安县| 巴林左旗| 北川| 承德市| 平湖市| 海宁市| 绥德县| 曲阳县| 甘肃省| 陕西省| 新龙县| 肃南| 会宁县| 綦江县| 无极县| 横峰县| 南昌县| 白山市| 金堂县| 东光县| 崇左市| 增城市| 陆良县| 南郑县| 栖霞市|