男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

Whatever獲評最令人反感詞匯
"Whatever" voted most irritating word in poll

[ 2010-12-17 17:28]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Whatever獲評最令人反感詞匯

For the second consecutive year "whatever' topped a Marist poll as the most annoying word or phrase in the English language.

Whatever you think about using grating words, at the end of the day it's actually better not to say whatever, if you know what I mean.

For the second consecutive year "whatever' topped a Marist poll as the most annoying word or phrase in the English language.

Nearly 39 percent of 1,020 Americans questioned in the survey deemed it the most irritating word, followed by "like" with 28 percent and the phrase "you know what I mean' at 15 percent.

"Perhaps these words are introduced through popular culture, for example movies ... so they catch on," said Mary Azzoli, of Marist. "It has a lot to do with how accepted and how popular they become in every day speech."

Azzoli said words like "whatever" can be quite dismissive depending on how they are used.

"It's the way they are delivered and inherent in that delivery is a meaning.

The phrase "to tell you the truth" and "actually" were also unnerving to many people. But for younger Americans, aged 18 to 29, "like" was the word that annoyed them most.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

不管你對使用惱人的詞語怎么看,到頭來最好還是不要說“whatever”(無所謂),你懂我的意思吧。

美國圣母學院近日評選出英文最令人反感的詞匯或短語,“whatever”再度蟬聯榜首。

近39%的受訪者認為“whatever”是最令人反感的詞匯,“like”(比如)以28%的選票位居第二,短語“你懂的”排在第三,投票率為15%。1020名美國人參與了此項調查。

美國圣母學院的瑪麗?阿左利說:“這些詞也許是從流行文化中來的,比如電影,所以變得時髦起來。這與在日常交談中,人們對這些詞的接受程度,以及它們本身的流行程度有很大關系。”

阿左利表示,“whatever”這樣的詞可以表達非常不屑一顧的語氣,取決于使用的語境。

“這種不屑的態度是說話方式表現出來的,說話方式本身暗含不屑。”

對很多人來說,“to tell you the truth”(老實說)和“actually”(其實)也令人生厭。但對18歲至29歲的美國年輕人來說,“like”(比如)最讓他們討厭。

相關閱讀

“Whatever”獲評美國人最反感口頭禪

“佩林體”、“奧巴馬亂”有望成2011年熱門詞匯

雅虎年度十大搜索詞 BP漏油新聞居首

2010年年度熱詞 “漏油”、“嗚嗚祖拉”居首

經濟危機新詞“失業樂活”收入英語詞典

2009年青少年熱搜榜 “性”居第四

十年熱詞榜出爐 全球變暖居首

Unfriend當選2009年度潮詞

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

at the end of the day: 到頭來,在結束的時候

catch on: to become popular(受歡迎;流行起來;變得時髦)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 泾川县| 宁津县| 峨眉山市| 大邑县| 外汇| 陕西省| 高碑店市| 涪陵区| 阿克| 胶州市| 沅江市| 延安市| 大埔县| 仁布县| 沛县| 甘德县| 盖州市| 白朗县| 岑溪市| 石泉县| 天门市| 衢州市| 嵊州市| 什邡市| 赞皇县| 丰城市| 博罗县| 盖州市| 孝义市| 顺义区| 巴林左旗| 观塘区| 德兴市| 海原县| 正镶白旗| 垣曲县| 菏泽市| 荔浦县| 远安县| 桃江县| 视频|