男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
北京奧運(yùn)期間 極端天氣“幾率低”
[ 2008-03-03 08:39 ]

北京市氣象部門(mén)日前分析了近30年歷史同期氣象資料后指出,奧運(yùn)會(huì)期間北京的平均氣溫為24.9攝氏度,比較適宜,出現(xiàn)35攝氏度以上日極端最高溫度的概率僅為0.4%。 那么“概率很低”怎么表達(dá)呢?

請(qǐng)看新華社的報(bào)道:

Chances are slim for Beijing Olympics to stand extreme weather.

北京奧運(yùn)會(huì)期間經(jīng)歷極端天氣的幾率很低。

Chances are slim for … 一般都用來(lái)表示某事出現(xiàn)或成功的幾率很低。也可以說(shuō) There is a slim chance for…。另外,有時(shí)候我們還會(huì)看到slim的反義詞fat出現(xiàn)在chance之前,即Chances are fat for…或There is a fat chance for…,那么這是不是就是“機(jī)會(huì)很大”的意思呢?其實(shí)不然,fat chance的意思其實(shí)還是“幾率很小,幾乎不可能”的意思,與slim chance意思相似。 

跟chance有關(guān)的表達(dá)還有Chances are that…, 表示有某種可能性,跟It is likely/possible that…意思相近。

例如:Chances are that man will eventually land on Mars.

人類有可能最終登陸火星。

(英語(yǔ)點(diǎn)津Helen編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  政府工作報(bào)告熱詞——宏觀經(jīng)濟(jì)篇
  “股神”巴菲特?cái)D掉蓋茨 成全球首富
  增加投入建“廉租房”
  赴美國(guó)旅游最早有望6月成行
  英國(guó)百歲老翁沖刺馬拉松

論壇熱貼

     
  一些常用中文政經(jīng)新詞的翻譯
  請(qǐng)問(wèn)“上下統(tǒng)一思想,統(tǒng)一認(rèn)識(shí)”怎么翻譯
  請(qǐng)問(wèn)“農(nóng)民工子弟小學(xué)”用英文怎么說(shuō)
  “菜籃子,米袋子”工程怎么翻
  PM Wen's Speech
  "觸霉頭"怎么說(shuō)?




主站蜘蛛池模板: 绍兴县| 肥西县| 合阳县| 宣恩县| 府谷县| 岫岩| 乌拉特中旗| 凤阳县| 航空| 呼图壁县| 页游| 堆龙德庆县| 剑河县| 江油市| 恩平市| 濮阳市| 泌阳县| 淮南市| 汉中市| 榕江县| 鸡东县| 扎鲁特旗| 太湖县| 太康县| 宝清县| 高雄市| 德江县| 庐江县| 阿合奇县| 肇庆市| 新营市| 衡山县| 开原市| 炉霍县| 中江县| 田阳县| 邻水| 晴隆县| 梅州市| 余庆县| 泗水县|