男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Sports Hot Word  
   
 





 
 
“球探、星探”怎么說
[ 2007-03-20 14:51 ]

一場CBA總決賽吸引了海內外媒體的關注。其實,大家關注的目標只有一個:即將參加NBA選秀的易建聯。大洋彼岸的球隊星探紛紛來華,為的就是看上阿聯一場比賽。請看外電相關報道:

The finals of CBA between Bayi Rockets and Guangdong Tigers, China Basketball Association, have drawn much attention from local basketball fans, and also a number of NBA executives andscouts, who have arrived China to watch top Chinese player Yi Jianlian, a latent NBA star.

"We know that Yi Jianlian has declared himself eligible for this year'sdraft, so we have come to watch him," Phoenix's vice president of basketball operations, David Griffin, was quoted as saying.

報道中,scout指的是“球探”,當然,若用在娛樂領域則意指“星探”。在這里,scout專指體育和娛樂界的“伯樂”。

基于“球探、星探”這層含義,scout做動詞時指“物色人才”,或更通俗一點“挖墻根”。看兩個例句:

She scouts for a professional basketball team.(她在物色一個職業籃球隊。)

Do you know Mr. Weng has been scouted out by company A? (知道嗎?翁先生被A公司挖走了。)

此外,報道中的“draft”指的是“NBA選秀”。


相關鏈接 “NBA選秀”怎么說
“獵頭”怎么說

(英語點津陳蓓編輯)

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
土地復墾 land reclamation
俄羅斯慶祝載人航天50年
The King's Speech《國王的演講》精講之五
美國習慣用語:政客的慣用手段
Majority of teachers under mental strain
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 商洛市| 昌吉市| 彩票| 成安县| 浦东新区| 讷河市| 故城县| 翼城县| 平凉市| 崇义县| 沙雅县| 临汾市| 孟连| 黔东| 屏山县| 屯昌县| 集贤县| 宜春市| 天津市| 融水| 屯门区| 汶上县| 珠海市| 彩票| 贡觉县| 葵青区| 昌宁县| 利川市| 于田县| 讷河市| 武冈市| 桐城市| 北辰区| 云梦县| 普洱| 武夷山市| 车险| 宜兴市| 东明县| 陕西省| 铜川市|