男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
“壓歲錢”怎么說
[ 2007-02-23 11:16 ]
特別推薦: 2006年度新聞熱詞

春節拜年,長輩要賜予晚輩壓歲錢。根據民間的說法,壓歲錢可以壓住邪祟,因為“歲”與“祟”諧音,晚輩得到壓歲錢就可以平平安安度過一歲。某種程度而言,“壓歲錢”是中國特有的詞匯,其英文表達至今尚無定論。暫看維基百科相關介紹。

A red envelope or red packet is a monetary gift which is given in Chinese society. The name comes from the red envelope in which the money is contained.

Red envelopes are often presented on social and family occasions such as a wedding reception or a holiday such as Chinese New Year in which context it is also known as yāsuì qián.

根據維基百科,“壓歲錢”是狹義而言的“紅包”(red envelope),因此,“壓歲錢”可表達為“red envelope”或“red-envelope money”。或者,羅嗦一點,“壓歲錢”也可說成“money given to children as a Lunar New Year gift”。

相關鏈接英國俚語:票販子

(英語點津陳蓓編輯)

 

 

 

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “出入境手續”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 裕民县| 台北县| 修武县| 同德县| 贵阳市| 怀宁县| 克拉玛依市| 松原市| 宁都县| 五大连池市| 边坝县| 基隆市| 潢川县| 廊坊市| 光山县| 滁州市| 瑞丽市| 普定县| 民乐县| 垫江县| 崇义县| 长沙市| 长宁区| 青岛市| 金沙县| 响水县| 青龙| 伊春市| 韩城市| 台湾省| 藁城市| 鹿泉市| 措勤县| 元江| 五华县| 海阳市| 儋州市| 垣曲县| 庆云县| 镇原县| 墨江|