男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
cull: 撲殺
cull: 撲殺
[ 2005-11-10 11:29 ]

據報道,遼寧省阜新、錦州發生禽流感疫情,當地政府按照國家有關規定,組織相關部門采取了緊急免疫、封鎖、撲殺和消毒等一系列防控措施。兩地疫點周圍3公里范圍內撲殺家禽50萬只。11月8日,中共中央政治局常委、國務院總理溫家寶前往遼寧省黑山縣檢查禽流感防控工作。

請看中國日報網站消息:Local governments haveculledabout 500,000 poultry within a 3-kilometre radius of the outbreak sites to prevent the spread of the deadly virus.

Cull一詞有“挑選;精選”的意思,如:to cull the best passages from the poet's works(叢這位詩人的作品種選出最佳段落)。報道中的cull專指“挑出(病弱動物;劣種)殺掉”、“撲殺”, 還可用作名詞,a seal cull to reduce the population(剔除海豹予以殺戮以減少其種數量)。

Cull常用來表示“剔除”、“去除(雜質)”,例如:to cull the spoiled berries from each box(剔除各箱中的壞漿果);to choose the right and cull out the wrong(選擇正確摒棄錯誤)。

(中國日報網站編)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
One in four Chinese 'aged above 65 by 2050'
工資協商制度 negotiation system on wages
倫敦新巴士驚艷亮相
美城市離婚率排行 拉斯維加斯居前列
泰國內亂相關詞匯
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語

 

主站蜘蛛池模板: 余姚市| 讷河市| 友谊县| 大庆市| 东方市| 晋城| 化隆| 巩义市| 交城县| 肥城市| 江安县| 濮阳县| 徐闻县| 四平市| 文水县| 桦甸市| 抚远县| 仪征市| 滨州市| 千阳县| 合江县| 东乡县| 南乐县| 开远市| 钟山县| 通化县| 申扎县| 沙洋县| 响水县| 清原| 平远县| 南宫市| 民乐县| 昌乐县| 富川| 朔州市| 板桥市| 海丰县| 郎溪县| 福海县| 康平县|