男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
Compare notes: 交換意見
Compare notes: 交換意見
[ 2005-07-26 09:17 ]

Compare notes

參加朝核問題第四輪六方會談的美國代表團團長、助理國務卿希爾7月25日表示,他將在會談舉行之前與朝鮮代表團團長、外務省副相金桂冠舉行一對一會晤,但拒絕透露雙方將討論的內容。外電的報道如下:The U.S. envoy to six-nation talks on North Korea's nuclear program said Monday he would hold a rare one-on-one meeting with his North Korean counterpart before the talks.

Assistant Secretary of State Christopher Hill said he would meet North Korea's envoy on Monday afternoon before the full round of talks opens Tuesday after a gap of more than a year.

"We are just trying to get acquainted, review how we see things coming up and compare notes," Hill told reporters. Referring to Tuesday's talks, he said, "We are looking forward to working hard and trying to make some progress."

Compare notes的意思是“交換意見”。例如,We'd have to compare notes on what we've discussed during the day. (我們想用點時間來研究討論一下白天談判的情況。)There are a few things we might compare notes on.(有些事情我們得交換一下意見。)

據悉,停頓1年多之后,第四輪六方會談將于26日上午9時在釣魚臺國賓館開始。引人矚目的是,本輪會談并未設定具體結束時間。美國代表團團長希爾24日抵達北京時說,美方希望此輪會談能取得顯著的進展和"實際成果",不希望此次會談成為最后一次。

(中國日報網站編)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
工資協商制度 negotiation system on wages
倫敦新巴士驚艷亮相
美城市離婚率排行 拉斯維加斯居前列
泰國內亂相關詞匯
昔日“代溝” 今朝“代圈”
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語

 

主站蜘蛛池模板: 名山县| 吴江市| 乐平市| 花莲县| 肥乡县| 涞水县| 理塘县| 安国市| 开化县| 定安县| 高邑县| 嘉祥县| 雷山县| 昌黎县| 新余市| 巴南区| 太保市| 扎兰屯市| 贺州市| 改则县| 且末县| 武义县| 阳谷县| 射洪县| 白河县| 陇西县| 宝鸡市| 达尔| 志丹县| 沁阳市| 诸城市| 惠东县| 万州区| 安阳县| 开封县| 吉安市| 深圳市| 双牌县| 泊头市| 两当县| 梅州市|