男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
Aggression: 侵略;挑釁
Aggression: 侵略;挑釁
[ 2005-06-30 09:25 ]

Aggression

為紀念中國人民抗日戰爭勝利60周年,全國最大的抗戰文物博物館“建川博物館”將于8月15日正式開放,這座民間博物館擁有國家一級文物14件,抗戰文物1萬多件。外電報道如下:A museum to commemorate the 60th anniversary of victory over the War of Resistance Against Japanese Aggression, believed to be the country's largest non-governmental museum, is scheduled to be unveiled on Aug. 15 in Chengdu, capital of southwest China's Sichuan Province.

The museum, covering 33 hectares of land with a floor space of 15,000 square meters, was built with funds provided by Fan Jianchuan, an entrepreneur of a local privately-owned company.

Designed by three domestic and foreign architects, the museum will be divided into eight parts, displaying exhibits portraying the victory achieved by the army led by the Communist Party of China, and by the army led by Kuomintang (KMT).

Aggression表示“侵犯;侵略;挑釁”,其形容詞形式為aggressive,除了“侵犯的,挑釁的”的含義外,還表示“過分自信的;積極進取的;(色彩)強烈或刺目的;生長或傳播迅速的”,如:an aggressive young executive(一個進取心很強的年輕管理人員);an aggressive tumor(迅速蔓延的腫瘤)。

據悉,建川博物館也是全國第一個國民黨抗日軍隊博物館,館藏蔣介石、蔣緯國等國民黨將領的實物文物,及國民黨抗日軍隊文物;該館還是全國第一個文革藝術品博物館,收藏有大量文革時期藝術品實物。

(中國日報網站編)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
工資協商制度 negotiation system on wages
倫敦新巴士驚艷亮相
美城市離婚率排行 拉斯維加斯居前列
泰國內亂相關詞匯
昔日“代溝” 今朝“代圈”
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語

 

主站蜘蛛池模板: 常德市| 清苑县| 周至县| 新和县| 大姚县| 洮南市| 铁岭市| 济南市| 女性| 鹰潭市| 黔西| 泸水县| 湖南省| 偃师市| 花莲县| 明光市| 都安| 泗洪县| 兴宁市| 无锡市| 湾仔区| 阿克苏市| 宁津县| 临邑县| 襄汾县| 阳谷县| 军事| 永兴县| 建昌县| 洪雅县| 昌都县| 同心县| 古浪县| 和硕县| 乐昌市| 天水市| 三江| 克山县| 冀州市| 阿坝县| 无锡市|