男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
Letup: 停頓,松懈,減弱
Letup: 停頓,松懈,減弱
[ 2005-06-28 09:13 ]

Letup

駐伊美軍6月27日表示,他們計劃擴大美軍在伊拉克監獄的規模,以再關押1.6萬名囚犯。美軍在伊拉克監禁行動發言人稱,從2004年6月至今,美軍在伊拉克的三大監禁中心關押囚犯的人數幾乎翻了一番,從5435人增至10002人,這些監獄目前都超負荷運轉。外電報道如下:The U.S. military said Monday it plans to expand its prisons across Iraq to hold as many as 16,000 detainees, as the relentless insurgency shows no sign of letup one year after the transfer of sovereignty to Iraqi authorities.

The plans were announced on a day three U.S. Army soldiers were killed - two pilots whose helicopter crashed north of Baghdad and a soldier who was shot in the capital. At least four Iraqis died in a car bomb attack in the capital.

The AH-64 crashed in Mishahda, 20 miles north of the capital, and witness Mohammed Naji told Associated Press Television News he saw two helicopters flying toward Mishahda when "a rocket hit one of them and destroyed it completely in the air."

Letup表示“停頓,松懈,力度減弱”,例如:There is no sign of a let-up in the hijack crisis.(綁架危機毫無緩和跡象。)

據悉,美軍已開始重建巴格達東北部的伊拉克舊軍營。這處設施將被命名為蘇斯堡(FortSuse),有望在9月30日完工,將能關押2000名囚犯。

(中國日報網站編)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
工資協商制度 negotiation system on wages
倫敦新巴士驚艷亮相
美城市離婚率排行 拉斯維加斯居前列
泰國內亂相關詞匯
昔日“代溝” 今朝“代圈”
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語

 

主站蜘蛛池模板: 泽库县| 四会市| 新绛县| 内黄县| 泾川县| 阜城县| 海城市| 蒙阴县| 海淀区| 乐安县| 尼勒克县| 凌海市| 扶绥县| 彰化市| 府谷县| 泸水县| 吴堡县| 巴彦淖尔市| 天气| 织金县| 万载县| 竹北市| 江安县| 灵山县| 溧阳市| 乌什县| 太白县| 云南省| 沂源县| 四子王旗| 黑山县| 楚雄市| 沛县| 唐河县| 呼和浩特市| 吉隆县| 锦屏县| 宣威市| 平定县| 高雄县| 巴塘县|