男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
石頭也能“敗家”?
[ 2008-09-28 11:34 ]

今天繼續來介紹一個有趣的景點小故事。在頤和園里有一塊石頭,普普通通,沒招誰,沒惹誰,可偏偏被安上了一個“敗家”的罪名。這是為什么呢?

石頭也能“敗家”?

In front of the Hall of Happiness and Longevity there is a huge rock placed in the middle of this courtyard named “Qing Zhi Xiu” and nicknamed as “Family Bankruptcy Rock”. It looks very much like a magic fungus, glossy with a greenish and smooth surface. It is 8 meters long and 4 meters high, lying on a stone pedestal, carved with a pattern of sea-waves. This huge rock was discovered in Fangshan District by a Ming official Mi Wanzhong, a true lover of collecting the grotesque shaped rock. He wanted to transport it to his own garden “Shaoyuan”, inside the present site of Beijing University. In the old days, transporting such rock was very difficult. After spending all his money to ship it, he still could not succeed in doing this. The big rock was then left on the roadside somewhere near Liangxiang County, 30 kilometers southwest of Beijing. Hence it was nicknamed “Family Bancruptcy Rock”. Later Emperor Qianlong discovered it and transported it to the Garden of Clear Ripples and put it in front of the Hall of Happiness and Longevity.

(改編自:《新編北京英語導游》 實習生瞿漫 英語點津 Annabel 編輯)

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 鲜城| 宜君县| 北辰区| 汉阴县| 鄂州市| 临汾市| 修文县| 通道| 晴隆县| 遂昌县| 柯坪县| 苏尼特右旗| 沂源县| 新兴县| 芷江| 古丈县| 长岛县| 武汉市| 湘潭县| 永宁县| 德钦县| 周至县| 汶川县| 长寿区| 石河子市| 商南县| 自贡市| 西林县| 双峰县| 徐汇区| 景宁| 北流市| 锡林浩特市| 合阳县| 万宁市| 吴江市| 丰宁| 永昌县| 巢湖市| 喀喇| 会同县|