男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專欄作家> Raymond Zhou

Ultimate insider

[ 2009-05-22 08:59]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

General Xiong derives his interpretation of China's international strategy from his understanding of the country's geopolitics. "The world is not flat, only part of it has been flattened," he says. A country does not simply make policies out of interests alone, but has to consider both its interests and the power it possesses.

When he touches upon the topic of national security, it is not limited to traditional areas, such as a military threat. Even a decade ago, General Xiong was talking about "non-traditional security issues" like economy, energy, public health and information system, among others. Even tasks for the military have been expanded, according to Xiong, to include non-military endeavors.

Ultimate insider

Last year's lightning-fast response to the Sichuan earthquake is a perfect example of using the military in a non-traditional and non-military capacity, he says.

In a 2003 speech, General Xiong elaborated on the "revolution in military affairs", which, as he quoted Jiang Zemin, should have "Chinese characteristics". He made a detailed study of all the weapon systems used in the Iraq war by the US, coming to the conclusion of "connecting this world trend closely with our national reality" and "building a leaner but better armed force".

General Xiong often uses "military building" and "diplomacy" in one sentence. What China needs right now, he says, is to focus on its economic growth. That's why our "independent diplomatic policy" is not just for the short term. Our military building is purely "defensive", he emphasizes, and will need the full cooperation of the international community.

Xiong's speeches and articles are choke-full of valuable data, but in a sit-down interview he reveals something lighter. He mentions a discussion he held with several of the nation's top translators about a word the late leader Deng Xiaoping used as a guiding principle for China's relations with the world.

"Tao guang yang hui" is a term used by ancient strategists and is often translated as "hiding one's capacities and biding one's time". "Yang hui" is especially problematic because it can mean "lying low and concealing one's true intentions".

Xiong argues that such an interpretation, when used for China's foreign relations, could be misleading. China does not have any ulterior motives, he contends, and the reason we want to lie low is to maintain peace and harmony with everyone else.

In the end, Xiong and his fellow experts settled on an English phrase with a biblical connotation: hiding its light. And that, he believes, reflects Deng Xiaoping's true intention in guiding China toward more sustainable peace and prosperity for all.

我要看更多專欄文章

 相關閱讀:

 

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 福州市| 陕西省| 惠州市| 肥乡县| 屏东县| 孝感市| 文水县| 沅陵县| 阳山县| 丰都县| 京山县| 德惠市| 永泰县| 北安市| 准格尔旗| 西峡县| 泊头市| 伊宁县| 明水县| 吴旗县| 大邑县| 长子县| 柯坪县| 平利县| 枣阳市| 城固县| 社会| 连平县| 高邑县| 高安市| 温泉县| 罗甸县| 大宁县| 扎囊县| 乌拉特后旗| 台中市| 绥棱县| 郑州市| 镇远县| 耿马| 时尚|