男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
A definition of sorts
[ 2007-08-28 14:27 ]


Reader question: What's the definition of "of sorts"?

My comments:

If you keep a diary, you may be called a writer of sorts. You may never get published, but you write everyday and that is what a writer does, sort of.

That's my explanation. Call it my definition if you will, such as it is.

This week's edition of The Economist (August 25-31, 2007) runs a cover story of Russia. Titled Putin's People, it says "the former KGB men who run Russia have the wrong idea about how to make it great". In it there's this passage:

But the new elite also has an ideology of sorts. They see the break-up of the Soviet Union as, in Mr Putin's words, the "greatest geopolitical catastrophe" of the 20th century. Capitalizing on a widespread sense that Russia has been humiliated, they want to create as mighty a state as the Soviet Union once was. They see the West as a foe bent on stopping them.

That's The Economist's view of Putin and his men. Slanted, I'm sure but the sentences help our understanding of "of sorts". You can see that The Economist doesn't think much of the so-called "ideology" of the current lodgers at the Kremlin.

In the following article about soccer supporters (Football Fans Are Idiots, Guardian, September 2, 2005), Sean Ingle opines that "football is pricier, more uncompetitive and less atmospheric than ever." The article says, in part:

The atmosphere's become rubbish too. Go to a match 15 or more years ago, and by 2.30pm the terraces would reverberate with a Spector-esque wall of sound. Even if the game was dire, the chants and terrace witticisms would turn it into a spectacle of sorts - albeit one where hooliganism was rife.

That means the writer much preferred the loud and loutish atmosphere of the football ground of yesteryear, hooliganism notwithstanding – even though the occasion might not deserve being called "a spectacle", which, in its proper sense, is a very impressive show or scene involving nothing negative.

That shall do it. Learning from these examples, I'm sure you'll be able to get the hang of the term.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  Hocus pocus?
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  Greener pasture?
  “江南”怎么譯
  Climate - a problem for all nations

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 常德市| 尼勒克县| 苍山县| 横山县| 镇巴县| 玉环县| 盐山县| 赣榆县| 寻乌县| 金湖县| 宽甸| 阿克苏市| 黄大仙区| 宿松县| 固阳县| 遂川县| 资兴市| 吉林省| 汉寿县| 西宁市| 肇东市| 九江县| 彭水| 安溪县| 抚宁县| 洱源县| 福清市| 辽中县| 徐水县| 仁化县| 彝良县| 承德县| 西畴县| 七台河市| 黑龙江省| 惠水县| 高阳县| 汕尾市| 馆陶县| 任丘市| 赣州市|