男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
Spam or junk mail?
[ 2007-05-18 15:41 ]

Reader question:
What's "垃圾郵件"in English, spam or junk mail?

My comments:

If you're talking about unwanted letters to our email inbox, use spam.

Junk mail refers to the traditional advertising letters delivered by the postmen to our home or office.

Spam is strictly for the Internet, even though its content is every bit as trashy and rubbishy as traditional junk mails - and considering its prevalence, proving a headache to some electronic mail users as well as service providers.

My email boxes, for example, used to be inundated with spam before the servers apparently took extra preventive measures. I'm talking about getting dozens of spam letters over, say, a weekend. They tout services ranging from - well, you know what I'm talking about, you are probably getting the same things, too - lottery tickets, mortgage loans, questionnaires, weight loss schemes, to Viagra pills and Girls Gone Wild DVDs….

Back to the question - spam or junk?

If there's no need for specification, junk mail will do for all garbage in the mail. In actual conversation, you might want to be more specific. In the following example, from a BBC Learning English article on Stealth Marketing sent by a reader via email, many marketing tricks including junk mail and spam are each distinguished from one another:

"How do you decide what particular product to buy? These days we are bombarded by advertising and marketing messages: on television, on radio, product placement in films, adverts on the underground, posters in the streets, people handing out fliers, pop ups when we browse the internet, junk mail sent to our homes or spam to our email, cards left under the windscreen wipers of our cars, it goes on and on..."

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     
  “出入境手續(xù)”怎么說(shuō)?
  炒股應(yīng)該跟著感覺(jué)走嗎?
  學(xué)會(huì)說(shuō)“不”
  The Da Vinci Code《達(dá)?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說(shuō)

本頻道最新推薦

     
  著名景點(diǎn)名稱(chēng)英譯要避免說(shuō)法不一
  Hocus pocus?
  英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的詞匯空缺
  Greener pasture?
  “江南”怎么譯

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語(yǔ)沙龍(e-Salon)秋日朝陽(yáng)公園英語(yǔ)交游盛會(huì)
  “黃土高坡”怎么說(shuō)
  “穿幫”怎么說(shuō)
  “托養(yǎng)協(xié)議”,指老人托養(yǎng)
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說(shuō)






主站蜘蛛池模板: 贡觉县| 农安县| 汉寿县| 胶南市| 汪清县| 枣阳市| 错那县| 无锡市| 闽侯县| 泉州市| 高青县| 托克托县| 石台县| 望江县| 慈溪市| 南通市| 汕尾市| 汝州市| 怀远县| 台安县| 读书| 特克斯县| 临沭县| 蛟河市| 昭通市| 罗定市| 绩溪县| 观塘区| 安化县| 津南区| 都匀市| 樟树市| 屏东市| 松江区| 韩城市| 公安县| 镇安县| 即墨市| 宜良县| 青田县| 久治县|