男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
   
 





 
 
What to do?
Lin writes: I am a businessman who works on foreign trade. I will attend the Canton Fair in April, but...
[ 2007-03-16 14:18 ]

What to do?

Lin writes: I am a businessman who works on foreign trade. I will attend the Canton Fair in April, but I am afraid my English won't allow me to communicate with overseas buyers there - For now, my oral English is not so good. Could you give me some suggestions on how to improve my oral English and listening in recent days?

My comments:
By "recent days", Lin, I think you mean to say "immediately", i.e. before the April event.

If I'm not mistaken, you're in your 20s. Even at that young an age, you must have studied the English language for years, and if you have learned anything in those years, you should have known that major breakthroughs in listening and speaking do not happen overnight.

Yet, this is something you are looking for. This year's Spring Fair opens on April 15. You have barely a month to prepare for it. You therefore look for dramatic improvements. Dramatic improvements, you know, call for drastic measures.

Ergo, try one or more or all of these things:

Take a voice lesson (see if a mesmerizing voice will compensate for imperfect pronunciation).
Read Krishnamurti (see if you'll wake up on the morning of April 15th a changed man, not only enlightened but fluent in English and as talkative as a simultaneous translator at a news conference at the National People's Congress).
Speaking of which, read Wen Jiabao's Work Report to the National People's Congress itself (see if it performs the magic of "warming your heart like a spring breeze" as it reportedly does for many a deputy. Further, see if the winds blow all your problems away).
Take cold showers only (see if it might work).

Got it? Quit looking for tricks and techniques, quick fixes and magic bullets. There's no secret to seek.

Point is, you don't have to do anything peculiar or particular. Relax and carry on doing what's been working for you. You're all right. Remember, foreigners at the trade fair are there to see products and cut deals, not there to hire the best interpreters. If your company's products are inviting, rest assured potential foreign clients will get over your perhaps imperfect English - they won't let it get in the way. So, get over it yourself and take it easy.

That said, if there's anything you might do differently in the next few weeks, you might want to further acquaint yourself with your company's very products. In other words, if you are currently reading a book of poems by Rumi, you may want put that down and read instead all the particulars about your company's products to be exhibited at the fair. Read them out loud too, for speaking exercise. Also, you may want to consult those who've been to previous Canton fairs, in order to learn the good lessons and avoid common pitfalls. Other than these, I don't see any need for confusion, distress or panic.

Easy for me to say because, you see, I already can guarantee you that come April 30, when this year's spring event closes, the organizers of the Canton Fair will once again declare it a huge success. It's been a success year after year without fail. And your company probably will claim nothing less than the same for its own participation - in total disregard to your current worries and concerns.

So chill out and have some fun. Enjoy the bazaar.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
你是天生的“夜貓子精英”嗎?
什么是“中等收入陷阱”
皇室婚禮賓客名單確定 準夫婦前戀人受邀
地道英語:你還能再2一些嗎?
“肥皂劇”是怎么來的
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 杭州市| 金沙县| 奉新县| 恩施市| 铜川市| 永济市| 凌云县| 商城县| 浮梁县| 洪洞县| 佛山市| 乌拉特中旗| 突泉县| 阳东县| 秭归县| 额敏县| 朔州市| 镇雄县| 固始县| 满城县| 礼泉县| 祁连县| 江阴市| 梧州市| 靖西县| 华安县| 华蓥市| 庐江县| 莆田市| 金秀| 滦平县| 右玉县| 固镇县| 封丘县| 阳曲县| 扶风县| 全州县| 新泰市| 马尔康县| 德惠市| 循化|