男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
Stay in alignment
[ 2007-02-02 14:06 ]

In explaining the word "alignment" to a friend the other day, I used her own dieting experience. She has for years tried to lose weight but, so far, in vain.

The reason is, I said: "You're not in alignment.

"Your mind and your body are not in sync. Your actions are not in alignment with your thoughts and words.

"You keep saying to yourself 'I'll eat less, stop drinking Coke and refuse junk food.' You may sound resolute, but when you sit down to dinner at a restaurant, you can not turn your eyes away from the ice cream.

"You perhaps do eat a few morsels less than usual one day, but you go to Pizza Hut two days later and gorge yourself with those tasty but calorie-rich pizzas.

"One day, you may punish yourself by refusing a piece of chocolate. Then you'll reward yourself with a fat piece of cake.

"In mind, you've for years dedicated to losing weight, but in action, you've not been consistent. That's why you have not been getting results. You've been half-hearted, as they say. You won't get the results that way. Nature won't allow it.

"Only when you bring your actions in alignment with your words, you'll see the results. That's how nature works. You've got to do what you say.

"You've heard of the Non-Aligned Movement (Google to find out more about that, if you will). Right now, you might say you're in a sort of non-alignment movement against yourself.

"We all have our own personal non-aligned movements going on all the time. Namely, we don't always do what we talk about and way too often we talk about what we don't do.

"That's why we're where we are."

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “出入境手續”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  著名景點名稱英譯要避免說法不一
  Hocus pocus?
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  Greener pasture?
  “江南”怎么譯

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 韩城市| 将乐县| 荥阳市| 揭东县| 通许县| 邵阳县| 永平县| 石景山区| 桂平市| 乐亭县| 永年县| 黔南| 龙山县| 岳西县| 蒙山县| 叶城县| 绥中县| 菏泽市| 定安县| 横峰县| 汝南县| 清丰县| 铁岭市| 河源市| 镇安县| 桃园市| 西安市| 宜州市| 西峡县| 绥宁县| 万荣县| 偏关县| 罗城| 辽阳市| 奈曼旗| 合肥市| 大田县| 尼勒克县| 汽车| 清水河县| 同江市|