男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Residents oppose rumored move to Mandarin

[ 2014-08-26 10:19] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Free-wheeling and business-oriented, the southern city of Guangzhou is a long way from Beijing physically, culturally and linguistically.

It's also here where hackles have been raised by reports that authorities are demanding local television drop Cantonese in favor of Mandarin.

Throughout China, Mandarin, with its roots in Beijing's northern dialect, is the medium of government, education and national official media.

But according to a Ministry of Education statement last year, 30 percent of Chinese - 400 million people - cannot speak Mandarin.

Cantonese is the mother tongue of about half the population of Guangzhou, China’s third-largest city and the provincial capital of Guangdong. For many elderly residents, Cantonese is their only tongue.

Nonetheless, reports in neighboring Hong Kong said the province's official broad-caster, Guangdong TV, was planning to quietly switch most of its programming from Cantonese to Mandarin on Sept 1.

On the Chinese mainland, the two dialects generally use the same characters for the same words. They are mutually intelligible in written form, but unintelligible verbally.

Cantonese is spoken by more than 60 million people in China, on a par with Italian in terms of native-speaker numbers.

But some in Guangzhou worry that as young people and their parents focus on Mandarin for academic and career reasons, Cantonese may fall by the wayside.

A spokesperson for Guangdong TV said they were unaware of any coming change.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Residents oppose rumored move to Mandarin

About the broadcaster:

Residents oppose rumored move to Mandarin

Anne Ruisi is an editor at China Daily online with more than 30 years of experience as a newspaper editor and reporter. She has worked at newspapers in the U.S., including The Birmingham News in Alabama and City Newspaper of Rochester, N.Y.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 湾仔区| 肃北| 牙克石市| 寿宁县| 广宗县| 集安市| 新安县| 云林县| 黄大仙区| 柘荣县| 盐津县| 广河县| 怀安县| 旺苍县| 三明市| 泾阳县| 安达市| 德阳市| 汕头市| 交口县| 洛川县| 肇东市| 阿拉善左旗| 介休市| 兰西县| 仙居县| 江北区| 浙江省| 江永县| 盈江县| 新乐市| 怀远县| 全州县| 泾源县| 阜城县| 仙居县| 华坪县| 大兴区| 稻城县| 陆良县| 陕西省|