男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Shenzhen Metro disruption leads to calls to ban Wi-Fi devices on subways

[ 2012-11-06 10:55] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

A subway operator in Shenzhen in Guangdong province is investigating whether passengers' portable Wi-Fi devices were the cause of a brief suspension of metro services on Thursday.

"Unknown signals", as the Shenzhen Metro Group put it, interrupted several trains on the city's Shekou line from 8:15 am to 9:30 am on Thursday, forcing many passengers to transfer to other lines. Others found themselves stranded.

The incident has attracted nationwide attention as more cities in China have started operating subway services. There has been much discussion as to whether portable Wi-Fi devices should be banned on metro lines to ensure their safe operation.

Because of interfering signals, the trains on the Shekou line stalled a number of times under the automatic protection mode or failed to operate at full speed.

Concerns rise over the Communication Based Train Control System - a railway signaling system that uses the telecommunications between the train and track equipment for traffic management and infrastructure control - which may be affected by Wi-Fi signals.

Chen Qi, deputy manager of the Shenzhen Metro, said on Monday that portable Wi-Fi devices may be the cause of the disruption, but there has been no final conclusion.

According to the operator, the Shekou line and Huanzhong line in Shenzhen use the CBTC system.

The incident has been the cause of much concern around the country, as first-tier cities such as Beijing and Shanghai are expanding their metro services, and second- and third-tier cities are building their own subway systems at a brisk pace.

Metro companies in a number of cities approached by China Daily on Monday said they never had services interrupted by unknown or Wi-Fi signals.

Shanghai Shentong Metro Group, the main operator of Shanghai's subway lines, said no signal interference has ever occurred on metros in the city despite metro lines 6 to 11 using the same CBTC system as their wireless communication system.

"But the interference is possible in theory," said Yang Di, a manager at Shentong.

Jia Peng, spokesman for Beijing Subway Operation Co, said the signal system of subway networks operated by the company never experienced problems like the case in Shenzhen and he firmly believes in the safety of Beijing's subway signal system.

"The CBTC system we use is the most widely used signal system in the world and also the most tested," he said.

Despite the confidence of some metro operators, mobile communication experts said it remains a concern that portable Wi-Fi signals can be a potential hazard to subways using CBTC.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Shenzhen Metro disruption leads to calls to ban Wi-Fi devices on subways

About the broadcaster:

Shenzhen Metro disruption leads to calls to ban Wi-Fi devices on subways

CJ Henderson is a foreign expert for China Daily's online culture department. CJ is a graduate of the University of Sydney where she completed a Bachelors degree in Media and Communications, Government and International Relations, and American Studies. CJ has four years of experience working across media platforms, including work for 21st Century Newspapers in Beijing, and a variety of media in Australia and the US.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 唐海县| 辽源市| 石景山区| 沾化县| 平山县| 白玉县| 德清县| 古交市| 平和县| 岐山县| 沅陵县| 元阳县| 加查县| 莫力| 华阴市| 周至县| 策勒县| 张家界市| 临邑县| 平顶山市| 咸宁市| 龙川县| 孝昌县| 郴州市| 祁阳县| 鄂托克旗| 蛟河市| 海林市| 鸡东县| 建瓯市| 盐池县| 会理县| 鱼台县| 九寨沟县| 淄博市| 城固县| 松阳县| 香河县| 尼玛县| 广德县| 得荣县|