男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Ex-tycoon spared capital punishment

[ 2012-05-22 10:55]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

An ex-tycoon, convicted of illegal fundraising, had her death sentence commuted by the High People's Court in East China's Zhejiang province on Monday.

The court passed a death sentence, with a two-year reprieve. This usually translates into life in prison and is often reduced further for good behavior.

Wu Ying, 31, once one of China's richest women, has also been deprived of political rights for life and her private property has been confiscated, according to the provincial court's final judgment.

The founder of the Bense Holding Group in Zhejiang was sentenced to death in December 2009 by an Intermediate people's court in the province. She was found guilty of defrauding investors out of 380 million yuan but she had raised 770 million yuan from 11 lenders, promising high returns, from May 2005 to February 2007, the court said.

Wu still had 380 million yuan when the case was uncovered.

The court said Wu amassed the fortune by deceit and promising high returns as an incentive.

The province's High People's Court upheld the death sentence on Jan 18, but the Supreme People's Court overturned the judgment and sent the case back to the provincial court for re-sentencing on April 20.

It was not heard in public but the provincial court said on Monday's news release that all procedures had been followed.

Death sentences that are returned to the courts can be commuted directly, while those with questionable evidence or that followed incorrect procedures, must be heard by a new collegiate bench.

Wu changed her lawyer during the re-sentencing, opting for Wu Qian whom she felt was more familiar with the case.

The first four months of the year saw a massive 89 percent increase, year-on-year, in the number of cases concerning private fundraising in Wenzhou.

From January to April, courts in Wenzhou received more than half the number of cases they received for all of 2011

There were over 6,500 cases, in the first quarter, involving some 3.85 billion yuan ($608 million).

Just over 12,000 cases in 2011 involved 5.4 billion yuan.

Legal disputes concerning fundraising are increasing in frequency in Wenzhou in the aftermath of a widespread credit crisis in the city last year that led to a flight of borrowers and panic among lenders.

The court announced it has strengthened its crackdown on parties that escape financial liabilities. Wenzhou Lucheng district court has set up a finance tribunal, the first in Zhejiang province.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Ex-tycoon spared capital punishment

About the broadcaster:

Ex-tycoon spared capital punishment

Emily Cheng is an editor at China Daily. She was born in Sydney, Australia and graduated from the University of Sydney with a degree in Media, English Literature and Politics. She has worked in the media industry since starting university and this is the third time she has settled abroad - she interned with a magazine in Hong Kong 2007 and studied at the University of Leeds in 2009.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 常宁市| 德州市| 方正县| 道孚县| 崇义县| 广河县| 上犹县| 福海县| 陵川县| 海阳市| 留坝县| 新沂市| 开化县| 宜春市| 芜湖市| 峨眉山市| 兴国县| 柳江县| 井研县| 宁远县| 阿尔山市| 石首市| 莱芜市| 武宁县| 喀什市| 西乌| 长沙市| 凌云县| 万安县| 岳普湖县| 上思县| 林口县| 北票市| 阿图什市| 宁阳县| 荆州市| 出国| 自治县| 蕉岭县| 盘锦市| 洛扎县|