男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Police sniff out $10m buried in garlic field

[ 2011-04-13 10:44]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

South Korean police have sniffed out a total of 11 billion won ($10.1 million) in cash buried in remote garlic fields and have confiscated the haul, officers said on Tuesday.

TV footage showed plastic containers brimming with jaw-dropping wads of cash being excavated one after another in the southwestern city of Gimje.

Two brothers who had made the money from an illegal Internet gambling operation asked their brother-in-law, surnamed Lee, to hide the cash as police began closing in on them, media reports said.

One brother is now in jail while the other is still at large.

Lee, 53, bought the garlic field and buried the cash at dusk or dawn, pretending to be working on the land. But he later dug up about 400 million won and spent it, without telling the brothers he had helped himself.

Because one brother was about to be released from jail, Lee allegedly tried to blame the lost cash on an excavator operator working on the land.

However, the operator reported the case to police who unearthed the buried bonanza.

Police said on Tuesday they are seeking an arrest warrant for Lee.

News media said the case underscored the need to crack down on widespread illegal online gambling sites which are based offshore.

Questions:

1. How many won was discovered?

2. What is the name of the southwestern city where it was found?

3. When did police say they were seeking a warrant for Lee?

Answers:

1. 11 billion.

2. Gimje.

3. Tuesday.

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Police sniff out $10m buried in garlic field

About the broadcaster:

Police sniff out $10m buried in garlic field

Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 定日县| 新源县| 龙门县| 临汾市| 任丘市| 沧州市| 合阳县| 丹巴县| 青州市| 钟山县| 科技| 江孜县| 辽中县| 扎囊县| 轮台县| 天峻县| 封丘县| 大足县| 灌南县| 体育| 西乌珠穆沁旗| 荆门市| 大丰市| 临沧市| 平利县| 台东县| 中牟县| 新泰市| 太康县| 宕昌县| 平遥县| 阳江市| 永宁县| 苗栗市| 河津市| 石河子市| 卢湾区| 潞西市| 神木县| 正安县| 开江县|