男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
   
 





 
Japan deal does not harm sovereignty
[ 2008-06-20 11:30 ]

Download

 

China's sovereignty over the resource-rich area in East China Sea has not been undermined by the agreement with Japan to explore it jointly for gas.

Vice-Foreign Minister Wu Dawei said this yesterday, rubbishing media reports to the contrary.

Making an unusual appearance at the Foreign Ministry's regular news briefing, he said: 'The consensus reached by China and Japan will not harm China's sovereignty and jurisdiction over the East China Sea."

And "China (still) doesn't recognize the 'median line' that Japan claims".

China's "sovereignty" over the Diaoyu island chain is "indisputable" too, Wu said.

After years of talks, the two countries agreed on June 18 to jointly explore Chunxiao, China's largest offshore oil and gas field, in accordance with Chinese laws.

Elaborating on the concept of "joint exploration", a key term in the agreement, Wu said: "It means putting aside sovereignty disputes. We've chosen an area acceptable to both sides for joint development."

"These are all transitional arrangements because we cannot settle the demarcation problem in a short time."

"The most important point is that Chunxiao has to be explored in accordance with the Chinese law," he said, referring to China's laws on exploring offshore petroleum resources with foreign enterprises.

"That also means Chunxiao is within China's sovereign sphere. We must make this clear."

The historic consensus is the result of "better conditions for communication" after the warming up of bilateral ties, he said, citing exchange of visits between top leaders and Japan's quick and charitable response to the May 12 earthquake.

The agreement proves that the two sides are "sincere" to solve sensitive bilateral issues through dialogue, he said. "I believe we can solve other sensitive and complex issues too."

Liu Jiangyong, a senior scholar on Japan studies at Tsinghua University, said the biased reports in a section of the Japanese media have created all the trouble because "each side has made concessions".

(英語點津 Helen 編輯)

About the broadcaster:

Japan deal does not harm sovereignty

Jonathan Stewart is a media and journalism expert from the United States with four years of experience as a writer and instructor. He accepted a foreign expert position with chinadaily.com.cn in June 2007 following the completion of his Master of Arts degree in International Relations and Comparative Politics.  

 

 

 

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 德令哈市| 苗栗市| 云浮市| 琼海市| 海淀区| 华池县| 策勒县| 年辖:市辖区| 中江县| 昂仁县| 贵阳市| 顺平县| 久治县| 依安县| 铜梁县| 兴海县| 阿巴嘎旗| 石泉县| 邯郸县| 榆社县| 嵊州市| 福海县| 武城县| 江都市| 乐至县| 元江| 托里县| 巴东县| 兴仁县| 保靖县| 开化县| 兰州市| 郴州市| 呼和浩特市| 西吉县| 古丈县| 龙海市| 沅江市| 遂溪县| 广德县| 白银市|