男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> BBC> Take Away English
BBC UKChina

The Foot in Mouth Award 不知所云獎

The UK’s Business Secretary Wins an Embarrassing Award 英國商務(wù)大臣獲一尷尬獎項(xiàng)

When did you last look around a corner? Did you do it thoroughly?

If you think that question is a little odd, you’re not alone. Every year the Plain English Campaign collects perplexing examples of English usage as part of a drive for language that everyone can understand.

In an annual awards ceremony, the Campaign highlights jargon and gobbledegook used by official bodies in their literature. They also give someone in the public eye a "Foot in Mouth" award for making the most baffling remark of the year.

This year that dubious honour goes to one of the most powerful people in Britain: Lord Mandelson, the government’s Business Secretary. He earned the black mark for these comments, which he made in May:

"Perhaps we need not more people looking round more corners, but the same people looking round more corners more thoroughly to avoid the small things detracting from the big things the Prime Minister is getting right."

Although his meaning is unclear, Mandelson’s remarks appear to be a classic example of a metaphor being stretched that little bit too far.

The Campaign also awarded the Department of Health a Golden Bull Award for describing an initiative as "refocusing upstream to stop people falling in the waters of disease". Eh?

The Foot in Mouth Award 不知所云獎

Lord Mandelson is known for his expertise in communication

American Airlines were also rapped for sending a passenger a "property irregularity receipt". "Property irregularity" is code for lost luggage. The Plain English Campaign described this as "an acknowledgement sent to a passenger that avoids the real problem of lost luggage".

For many Brits, Peter Mandelson’s accolade has an especially sweet irony. For years he was the government’s top spin doctor. People including Tony Blair and Gordon Brown have turned to Mandelson when looking for the right way to phrase things.

What hope is there for English language learners when even renowned masters of communication make a mess of things?

Glossary 詞匯表 (收聽發(fā)音, 請單擊英語單詞)

 

主站蜘蛛池模板: 乡宁县| 安顺市| 武穴市| 县级市| 邮箱| 广丰县| 黑山县| 江都市| 娱乐| 和平县| 峨边| 安陆市| 沙洋县| 镇雄县| 盘锦市| 北京市| 探索| 芒康县| 宣威市| 武定县| 平原县| 徐州市| 苍南县| 壶关县| 巩留县| 河池市| 虎林市| 林芝县| 延津县| 二连浩特市| 赤水市| 南通市| 黔江区| 永济市| 远安县| 鸡泽县| 南漳县| 微博| 淮安市| 上虞市| 新安县|