男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
您現(xiàn)在的位置: Language Tips > BBC > Media English

Are British consumers getting a bargain? 在英國超市購物真能撿到便宜嗎?

媒體英語會帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。

Are British consumers getting a bargain? 在英國超市購物真能撿到便宜嗎?

‘Which?’ says: consumers are misled into buying overpriced items

英國消費(fèi)者組織 Which? 指責(zé)各大超市故意使用“special offer 特價商品”和“promotions 優(yōu)惠”來困惑前來購物的客人。此組織呼吁競爭管理機(jī)構(gòu)對超市展開全面的調(diào)查。以下是 Kamal Ahmed 的報道。

Money-off offers which don't offer money off and buy-one-get-one-free deals where 'free' is a pretty elastic term. The consumer pressure group 'Which?' said that customers were being bamboozled by a plethora of supermarket promotions which were impossible to understand. Richard Lloyd, 'Which?' executive director, argues that the sector was creating an illusion that products were being discounted:

"For years we've been uncovering dodgy pricing tactics in lots of the big retailers. We've tried to work with them to get them to change their practices, to get the pricing much fairer and clearer for consumers. And we're now saying enough is enough!"

About 40% of all groceries sales are promotions and 'Which?' said that customers were being misled into buying items because they believed they were getting a bargain. Prices were often impossible to compare with previous offers. Supermarkets hit back saying that Britain had one of the most competitive sectors in Europe with prices 7% cheaper compared to other European countries. Although some mistakes were made selling discounted goods, the British Retail Consortium said there was no evidence of a widespread problem.

Glossary 詞匯表 (點擊單詞收聽發(fā)音)

主站蜘蛛池模板: 巩义市| 古田县| 维西| 运城市| 新巴尔虎左旗| 榆林市| 龙井市| 宝鸡市| 托里县| 黎川县| 三原县| 阿鲁科尔沁旗| 临邑县| 贞丰县| 杂多县| 崇仁县| 海盐县| 什邡市| 治县。| 布尔津县| 常熟市| 滦平县| 吴堡县| 赣榆县| 彰化市| 封开县| 齐齐哈尔市| 平利县| 温州市| 定边县| 门源| 手游| 昌江| 高青县| 永善县| 白城市| 田阳县| 沙河市| 榆树市| 汽车| 克什克腾旗|