男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips > BBC > Media English

Nelson Mandela dies 曼德拉去世

Nelson Mandela dies 曼德拉去世

Mandela became a worldwide symbol of resistance to apartheid

媒體英語會帶大家一起學習 BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。

收聽與下載

南非前總統納爾遜·曼德拉于2013年12月5日在約翰內斯堡家中病逝, 享年95歲。 南非將會面臨一個什么樣的未來? 以下請聽 BBC 記者 Mark Wooldridge 發回的報道:

Nelson Mandela's death may, in the short term, unite South Africa in ways that have never been seen before.

The sentiments expressed by well-wishers of all races and backgrounds outside the hospital in Pretoria as he lay critically ill for nearly three months - the wall of deeply personal messages, the paintings, the choirs who came from across the country to sing for Mr Mandela - were a reminder of his unifying influence. We can clearly expect so much more in the coming days in this country where the emotional charge is so powerful.

This unity may coalescearound a determination to push South Africa further down the road of non-racialism, of equality of opportunity and the eradication of poverty, all of them among Nelson Mandela's most cherished ambitions for the country.

But South Africa is only months away from a general election, 20 years after the historic one of 1994. And Nelson Mandela's ANC has been facing unprecedented levels of criticism, with new parties surfacing to challenge its hold on power since the days of apartheid.

Will the Mandela legacy help the ANC fend off the challenges, or will his passing - in the longer if not the shorter term - lead to significant change within the ANC itself. 2014 could point the way towards his political legacy.

Glossary 詞匯表 (點擊單詞收聽發音)

主站蜘蛛池模板: 黄骅市| 富宁县| 汝州市| 永善县| 乡宁县| 会昌县| 广元市| 北流市| 皮山县| 雷州市| 株洲市| 闻喜县| 弥勒县| 黄陵县| 武冈市| 仙桃市| 于田县| 安平县| 永吉县| 澎湖县| 井研县| 千阳县| 海阳市| 揭西县| 赤城县| 福州市| 瓦房店市| 徐汇区| 台州市| 冀州市| 阳谷县| 白水县| 咸丰县| 苗栗县| 杭州市| 肥东县| 长沙县| 德保县| 永州市| 宁陕县| 岑溪市|