男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips > BBC > Media English

Lost City 馬丘比丘古城發現100周年

Lost City 馬丘比丘古城發現100周年

By Dan Collyns, BBC News, Cuzco

Lost City 馬丘比丘古城發現100周年

Machu Picchu sits at a height of 2,430 metres in the Andes mountains

媒體英語會帶大家一起學習 BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。

Background: 100年前一名美國考古學家發現位于秘魯的印加古城馬丘比丘。很多來自世界各地的游客都會到此觀光。本周當地政府舉辦了大型活動以示慶祝。 慶典活動包括印第安文化傳統的歌舞表演,現代音樂會,神秘的宗教儀式和各項學術研究討論。

收聽與下載

It's one of the most stunning and iconic landmarks in the world, but for Peruvians Machu Picchu is much more than an archaeological site. It's become a symbol of national identity even though its origins are still shrouded in mystery.

Some believe it may have been a refuge for an Inca ruler, others that it was a religious sanctuary. It's all part of the attraction for the nearly million tourists who visit the mountain-top citadel every year.

A hundred years ago the American historian Hiram Bingham claimed to have discovered the city high up in the Andes, hidden by dense jungle. Most experts now agree that Mr Bingham, from Yale University, was not the first to rediscover Machu Picchu. A Peruvian explorer had been there a decade earlier.

The story of its discovery may have been romanticised, yet Mr Bingham's expedition certainly made this unknown wonder of the world famous.

Thousands of artefacts which he took from these ruins are now being returned. They'll go on display in nearby Cuzco later this month. A century after Mr Bingham's visit Peruvians are happy to share this place with the world, but they're also keen to reclaim Machu Picchu as their own.

Glossary 詞匯表 (收聽發音, 請單擊英語單詞)

主站蜘蛛池模板: 龙山县| 汉源县| 改则县| 高雄市| 犍为县| 尚志市| 昭通市| 巴林左旗| 临高县| 商都县| 洛阳市| 资阳市| 安宁市| 武功县| 长海县| 龙泉市| 紫金县| 昭平县| 黑水县| 东莞市| 云南省| 邢台县| 四子王旗| 汪清县| 伊宁县| 合作市| 陇南市| 翁源县| 奇台县| 平武县| 永善县| 阳新县| 梅州市| 宁陵县| 祁门县| 翼城县| 积石山| 大方县| 英山县| 遂昌县| 贡嘎县|