男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Popular Song  
 





 
老鷹之歌:If I Could (El Condor Pasa)
[ 2008-01-21 16:19 ]

本期撰稿人 朱宇清

南京師范大學(xué)06級(jí)英語系翻譯班學(xué)生。

我聽之我見:這是一首具有濃厚的拉丁美洲鄉(xiāng)間音樂的歌曲,在六十年代非常出名。作者對(duì)比了麻雀與蝸牛、鐵錘與鐵釘、森林與街道,相比之下,前者享有更大的自由。歌中還有另一對(duì)比較物,即天鵝與人。天鵝高飛于空,自由自在;而人被束縛在土地上,唱出最悲哀的歌聲。這首歌抒發(fā)了對(duì)自由的渴望和對(duì)理想的追求。但最后一段很有現(xiàn)實(shí)感,作者希望能腳踏實(shí)地,獲得實(shí)實(shí)在在、不脫離實(shí)際的自由,這樣,理想與現(xiàn)實(shí)就可以達(dá)到完美的統(tǒng)一。

Download

If I Could (El Condor Pasa)                  By Andy Williams

I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would. If I could, I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, If I only could, I surely would

Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world its saddest sound
It's saddest sound

I'd rather be a forest than a street
Yes I would, If I could, I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, If I only could, I surely would

中文歌詞

   上一頁 1 2 下一頁  
 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  Study sees wild salmon at risk from fish farms
  Bush Honors Martin Luther King
  《辛普森一家》精講之一
  The queen
  The princess diaries

論壇熱貼

     
  pee park
  狗不理譯成“Go Believe”?
  to my 2007
  《康定情歌》有誰可以譯出韻味來?
  被宰了
  破罐子破摔




主站蜘蛛池模板: 正镶白旗| 灵寿县| 宁海县| 寻乌县| 乐清市| 甘孜县| 巫溪县| 台中市| 阿巴嘎旗| 宣恩县| 海阳市| 建始县| 元朗区| 光泽县| 孝昌县| 锦州市| 无极县| 赫章县| 房产| 延川县| 达拉特旗| 襄城县| 鲁甸县| 华宁县| 石景山区| 清水河县| 绥江县| 城步| 景东| 凤山市| 平利县| 西吉县| 开封市| 建水县| 公主岭市| 阜宁县| 林芝县| 大同县| 长寿区| 会昌县| 邳州市|